Pera - Unutamam - traduction des paroles en russe

Unutamam - Peratraduction en russe




Unutamam
Не могу забыть
Bir rüyaydın görmüyordum
Ты была сном, который я не видела,
Uzun zamandır uykusuzum
Так долго я не спала.
Susmuşum hiç konuşmuyordum
Молчала, совсем не говорила,
Kendime bile küsmüşüm
Даже на себя была зла.
Ne yolu vardı ne izi vardı
Не было ни пути, ни следа,
Karanlık aklın kuytuları
В темных закоулках разума.
Canımın canı canımı aldı
Моя любовь отняла мою жизнь.
Gitti şu kalbimin hayata bağlı parçası
Ушла та часть моего сердца, что была связана с жизнью,
Yaktı sonra küllerimi aldı belki de fazlası
Сжег, а затем забрал мой прах, возможно, и больше,
Senden bana arta kalan yorgun bi kalple gözyaşı
Всё, что от тебя осталось - усталое сердце и слезы.
Unutmak isteyenler unutabilirler
Те, кто хочет забыть, могут забыть,
Ben unutamam
А я не могу.
Unutamam
Не могу забыть.
Bir rüyaydın görmüyordum
Ты была сном, который я не видела,
Uzun zamandır uykusuzum
Так долго я не спала.
Susmuşum hiç konuşmuyordum
Молчала, совсем не говорила,
Kendime bile küsmüşüm
Даже на себя была зла.
Ne yolu vardı ne izi vardı
Не было ни пути, ни следа,
Karanlık aklın kuytuları
В темных закоулках разума.
Canımın canı canımı aldı
Моя любовь отняла мою жизнь.
Gitti şu kalbimin hayata bağlı parçası
Ушла та часть моего сердца, что была связана с жизнью,
Yaktı sonra küllerimi aldı belki de fazlası
Сжег, а затем забрал мой прах, возможно, и больше,
Senden bana arta kalan yorgun bi kalple gözyaşı
Всё, что от тебя осталось - усталое сердце и слезы.
Unutmak isteyenler unutabilirler
Те, кто хочет забыть, могут забыть,
Ben unutamam
А я не могу.
Ben unutamam
А я не могу.
Ben unutamam
А я не могу.
Seni unutamam
Я не могу тебя забыть.
Gitti şu kalbimin hayata bağlı parçası
Ушла та часть моего сердца, что была связана с жизнью,
Yaktı sonra küllerimi aldı belki de fazlası
Сжег, а затем забрал мой прах, возможно, и больше,
Senden bana arta kalan yorgun bi kalple gözyaşı
Всё, что от тебя осталось - усталое сердце и слезы.
Unutmak isteyenler unutabilirler
Те, кто хочет забыть, могут забыть,
Gitti şu kalbimin hayata bağlı parçası
Ушла та часть моего сердца, что была связана с жизнью,
Yaktı sonra küllerimi aldı belki de fazlası
Сжег, а затем забрал мой прах, возможно, и больше,
Senden bana arta kalan yorgun bi kalple gözyaşı
Всё, что от тебя осталось - усталое сердце и слезы.
Unutmak isteyenler unutabilirler
Те, кто хочет забыть, могут забыть,
Ben unutamam
А я не могу.
Ben unutamam
А я не могу.
Ben unutamam
А я не могу.
Seni unutamam
Я не могу тебя забыть.





Writer(s): gökhan mandır


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.