Pera - Veda Busesi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pera - Veda Busesi




Veda Busesi
Farewell Kiss
Yorgun denizler usanmış fırtınadan
The weary seas are tired of the storm
Bense bir gemi ve kaybolmuşum
And I'm a ship that's lost its way
Kıyıları görünmez fenerinde ışık
The coasts aren't visible, there's no light in the lighthouse
Ay bile gizlenmiş yıldızlar karanlık
Even the moon is hidden, the stars are dark
Ne bir ses var ne bir nefes aldırıyor
There's no sound, no breath
Ayrılık yakın vuslat görünmüyor
Separation is near, but reunion is nowhere to be seen
Öncesi yok sonrası yok sanki hepsi hayaldi
There's no before, no after, as if it was all a dream
Bana sevgisi yok yokluğu çok ağır gelirdi
She didn't love me, her absence would have been too heavy
Kulağımda hala sesi bir veda busesi
Her voice still echoes in my ear, a farewell kiss
Bile bırakmadan gitti, gidiş o gidiş...
She left without a trace, gone forever...
Küskün bu dallar kırılmış rüzgarlardan
These branches are sullen, broken by the winds
Bense filizlenmiş açacakken solmuşum
And I'm like a sprout that withered before it could bloom
Baharı beklerken güze boğulmuş bir çiçek
A flower that drowned in autumn while waiting for spring
Gülümsemeler gibi o da solup gidecek
Like smiles, it will also fade away
Ne bir umut ne ihtimal kar etmiyor
There's no hope, no possibility, it's all in vain
Ayrılık yakın vuslat görünmüyor
Separation is near, but reunion is nowhere to be seen
Öncesi yok sonrası yok sanki hepsi hayaldi
There's no before, no after, as if it was all a dream
Bana sevgisi yok yokluğu çok ağır gelirdi
She didn't love me, her absence would have been too heavy
Kulağımda hala sesi bir veda busesi
Her voice still echoes in my ear, a farewell kiss
Bile bırakmadan gitti, gidiş o gidiş...
She left without a trace, gone forever...
Öncesi yok sonrası yok sanki hepsi hayaldi
There's no before, no after, as if it was all a dream
Bana sevgisi yok yokluğu çok ağır gelirdi
She didn't love me, her absence would have been too heavy
Kulağımda hala sesi bir veda busesi
Her voice still echoes in my ear, a farewell kiss
Bile bırakmadan gitti, gidiş o gidiş...
She left without a trace, gone forever...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.