Pera - Yalnızlık - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pera - Yalnızlık




Yalnızlık
Одиночество
Öyle güzel şeyler söyle
Скажи мне что-нибудь прекрасное,
Kulağımda hep sen bilsen sensiz olmuyor
Чтобы в моих ушах звучал только твой голос, ведь без тебя мне никак.
Böyle geçer mi bu günler?
Как же пройдут эти дни?
Akıldayken dünler güller artık güzel kokmuyor
Вчерашний день в моей памяти, но розы больше не пахнут.
Nerde esen her bir yelde
Где бы ни дул ветер,
İzin gibi sen de bıraktığım yerde yoksun yine
Словно по твоему позволению, тебя снова нет там, где я тебя оставила.
Efkarı buldum da seni bulamıyorum
Тоску я нашла, а тебя найти не могу.
Dolup boşalıyor bardaklar ben niye doyamıyorum?
Бокалы наполняются и пустеют, а я никак не могу насытиться.
Yalnızlık böyle bir şey kimi yanar kimi söner
Одиночество такая штука, кого-то сжигает, кого-то гасит.
Ben yandım sönmez oldum
Я сгорела и не гасну.
Kim bilir şimdi nerede kimi sarar kimi sever?
Кто знает, где ты сейчас, кого обнимаешь, кого любишь?
Vuslattın hasret oldun sen
Ты был моей встречей, а стал тоской.
Gördüm ama öncesinde çok kördüm
Я видела, но до этого была так слепа.
Kendi kendime ördüm beni saran bu büyük ağları
Сама сплела эти огромные сети, что опутали меня.
İçime gömdüm açildi kördügüm
Закопала в себе, а теперь этот тугой узел развязался.
Ne cenaze ne düğün bak yine de siliniyor gözyaşlarım
Ни похорон, ни свадьбы, а мои слезы все равно высыхают.
Efkarı buldum da seni bulamıyorum
Тоску я нашла, а тебя найти не могу.
Dolup boşalıyor bardaklar ben niye doyamıyorum?
Бокалы наполняются и пустеют, а я никак не могу насытиться.
Yalnızlık böyle bir şey kimi yanar kimi söner
Одиночество такая штука, кого-то сжигает, кого-то гасит.
Ben yandım sönmez oldum
Я сгорела и не гасну.
Kim bilir şimdi nerede kimi sarar kimi sever?
Кто знает, где ты сейчас, кого обнимаешь, кого любишь?
Vuslattın hasret oldun sen
Ты был моей встречей, а стал тоской.
Yalnızlık böyle bir şey kimi yanar kimi söner
Одиночество такая штука, кого-то сжигает, кого-то гасит.
Ben yandım sönmez oldum
Я сгорела и не гасну.
Kim bilir şimdi nerede kimi sarar kimi sever?
Кто знает, где ты сейчас, кого обнимаешь, кого любишь?
Vuslattın hasret oldun
Ты был моей встречей, а стал тоской.
Yalnızlık böyle bir şey kimi yanar kimi söner
Одиночество такая штука, кого-то сжигает, кого-то гасит.
Ben yandım sönmez oldum
Я сгорела и не гасну.
Kim bilir şimdi nerede kimi sarar kimi sever?
Кто знает, где ты сейчас, кого обнимаешь, кого любишь?
Vuslattın hasret oldun sen
Ты был моей встречей, а стал тоской.





Writer(s): Gökhan Mandır


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.