Paroles et traduction Pera - Yalnızım
İçtiğim
sigaram
ol
Будь
моей
сигаретой
Duman
duman
dol
ciğerime
Долой
дым,
долой
мое
легкое
Efkârıma
dalmışım
Я
погружен
в
свои
заслуги
Ama
uzaktan
da
uzaksın
şimdi
Но
сейчас
ты
далеко
и
далеко
Sarmadı
beni
hiçbi′
kol
Вам
не
нравится,
что
меня
не
те'
рукав
Gidenlere
yol
var,
bana
yine
gözyaşı
Есть
дорога
к
тем,
кто
идет,
снова
слезы
на
меня
Kaldırıp
da
bu
kaşı
çatıp
Поднимите
его
и
поцарапайте.
Gururla
mağruru
oynayamam
ki
Я
не
могу
с
гордостью
играть
надменно.
Yalnızım,
yalnızım
Я
одинок,
я
одинок
Sen
çaldın
beni,
hırsızım
Ты
украл
меня,
мой
вор
Acı
bi'
kahve
gibi
çok
tatsızım
Я
такой
неприятный,
как
горький
кофе.
Gün
bitmeden
gel
ansızın
Приходи
внезапно
до
конца
дня.
Yalnızım,
yalnızım
Я
одинок,
я
одинок
Sen
çaldın
beni,
hırsızım
Ты
украл
меня,
мой
вор
Sen
bir
şehir,
ben
ıssızım
Ты
город,
я
безлюден
Sen
yokken
ben
anlamsızım
Я
бессмысленна,
пока
тебя
нет
Çektiğim
derdim
ol
Будь
моей
проблемой
Buram
buram
vur
yüreğime
Ударь
меня
здесь,
здесь,
в
моем
сердце.
Böyle
ufka
dalmışım
Вот
как
я
погружен
в
горизонт
Güneş
sen
olsan,
deniz
ben
şimdi
Если
бы
ты
был
солнцем,
море
было
бы
я
сейчас
Çıktığım
her
bi′
yol
Всякая
дорога,
по
которой
я
иду
Uzun
ama
sanki,
sana
varır
belki
Он
длинный,
но,
как
будто,
может,
он
доберется
до
тебя
Şu
dağları
aşarsam
Если
я
пересечу
эти
горы
Manzaram
gözlerin
gibi
mavi
Мой
вид
синий,
как
твои
глаза.
Yalnızım,
yalnızım
Я
одинок,
я
одинок
Sen
çaldın
beni,
hırsızım
Ты
украл
меня,
мой
вор
Acı
bi'
kahve
gibi
çok
tatsızım
Я
такой
неприятный,
как
горький
кофе.
Gün
bitmeden
gel
ansızın
Приходи
внезапно
до
конца
дня.
Yalnızım,
yalnızım
Я
одинок,
я
одинок
Sen
çaldın
beni,
hırsızım
Ты
украл
меня,
мой
вор
Sen
bir
şehir,
ben
ıssızım
Ты
город,
я
безлюден
Sen
yokken
ben
anlamsızım
Я
бессмысленна,
пока
тебя
нет
Yalnızım,
yalnızım
Я
одинок,
я
одинок
Sen
çaldın
beni,
hırsızım
Ты
украл
меня,
мой
вор
Acı
bi'
kahve
gibi
çok
tatsızım
Я
такой
неприятный,
как
горький
кофе.
Gün
bitmeden
gel
ansızın
Приходи
внезапно
до
конца
дня.
Yalnızım,
yalnızım
Я
одинок,
я
одинок
Sen
çaldın
beni,
hırsızım
Ты
украл
меня,
мой
вор
Sen
bir
şehir,
ben
ıssızım
Ты
город,
я
безлюден
Sen
yokken
ben
anlamsızım
Я
бессмысленна,
пока
тебя
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökhan Mandır
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.