Percival Schuttenbach - Morowa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Percival Schuttenbach - Morowa




Morowa
Чума
Ludzkości i światu dziś noszę
Человечеству и миру несу я
Chorobę, udrękę, nienawiść
Болезни, муки, ненависть.
Kostucha gotuje już kosę
Смерть уже косу точит,
Chce cierpieniem męki odpłacić
Хочет страданиями муками воздать.
Litości nie znajdę dla ludzi
Жалости не найду я для людей,
Bo od nich jej sama nie miałam
Ибо от них её сама не знала.
Po tysiąckroć karać ich będę
Тысячекратно карать их буду
Za krzywdy, których doznałam
За все обиды, что мне причинили.
Niewdzięcznych, zdradliwych
Неблагодарных, вероломных
Cierpieniem obdarzę
Страданьем одарю.
Nie znajdę litości
Не найду я жалости,
Każdego ukarzę
Каждого накажу.
Jam jest Morowa Dziewica
Я Чумная Дева,
Pani zarazy i śmierci
Повелительница моровой язвы и смерти.
Kiedyś niewinna i piękna
Когда-то невинной была, прекрасной,
Teraz ohydna, wstrętna
Теперь же отвратительна, ужасна.
Ludzkości i światu dziś niosę
Человечеству и миру несу я
Katusze, męczarnie, tortury
Пытки, мучения, истязания.
Śmierć zbliża się chyłkiem po dusze
Смерть крадётся за душами,
Wyciąga już swoje pazury
Выпускает свои когти.
Litości nie znajdę dla ludzi
Жалости не найду я для людей,
Bo od nich jej sama nie miałam
Ибо от них её сама не знала.
Po tysiąckroć karać ich będę
Тысячекратно карать их буду
Za krzywdy których doznałam
За все обиды, что мне причинили.
Tchórzliwym i kłamcom
Трусам и лжецам
Cierpienie, udręka
Страдания, муки.
Litości nie znajdę
Жалости не найду,
Katusze, udręka
Лишь мучения, страдания.
Fałszsywcy, szalbierze
Лжецы, обманщики,
Krętacze i zdrajcy
Предатели и изменники
Przede mną dziś każdy
Передо мной каждый
W strachu klęka
В страхе склонится!





Writer(s): Marcin Rybacki Mikolaj, Maria Bromirska Katarzyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.