Percy feat. 4ourYou & GENA DESOUZA - Shall We - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Percy feat. 4ourYou & GENA DESOUZA - Shall We




Shall We
Должны ли мы
(The next station is)
(Следующая станция)
(ระวังสิ้นสุดทางเพื่อน)
(Осторожно, конец дружбы)
Shall we talk about it?
Может, поговорим об этом?
You called me a friend
Ты назвала меня другом
Shall we talk about it?
Может, поговорим об этом?
You broke me again
Ты снова разбила мне сердце
Why you so cold?
Почему ты такая холодная?
Leave me alone, oh
Оставь меня в покое, о
Why you so cold?
Почему ты такая холодная?
Leave me alone, oh
Оставь меня в покое, о
Shall we talk about it?
Может, поговорим об этом?
You called me a friend
Ты назвала меня другом
Shall we talk about it?
Может, поговорим об этом?
You broke me again
Ты снова разбила мне сердце
Why you so cold?
Почему ты такая холодная?
Leave me alone, oh
Оставь меня в покое, о
Why you so cold?
Почему ты такая холодная?
Leave me alone, oh
Оставь меня в покое, о
Tell me why you picked me up
Скажи, зачем ты подобрала меня
และให้ผมคิดไปเอง
И позволила мне самому все придумать
Lately, we just kissed
Недавно мы целовались
So how the fuck you called me friend?
Так какого черта ты называешь меня другом?
She says "I won't cross the line"
Ты говоришь: не перейду черту"
But I've been on your mind
Но я не выхожу у тебя из головы
เราเข้ากันไม่ได้ใครจะรู้
Мы не можем быть вместе, кому какое дело
You are the topic, don't be stupid
Ты же главный приз, не будь глупой
So leave these boys they ain't shit
Так что бросай этих парней, они ничтожества
Girl you better call me now
Детка, лучше позвони мне сейчас
I bet you can't find somebody like me
Держу пари, ты не найдешь никого похожего на меня
You said that we just friend
Ты сказала, что мы просто друзья
But why you still slidin' on ma jeans
Но почему ты все еще лапаешь мои джинсы?
Is this how you treat your friends?
Так ты относишься к своим друзьям?
Girl just leave me 'lone
Детка, просто оставь меня в покое
Is this how you play your games?
Так ты играешь в свои игры?
Baby, I'm out
Детка, я выхожу
Shall we talk about it?
Может, поговорим об этом?
You called me a friend
Ты назвала меня другом
Shall we talk about it?
Может, поговорим об этом?
You broke me again
Ты снова разбила мне сердце
Why you so cold?
Почему ты такая холодная?
Leave me alone, oh
Оставь меня в покое, о
Why you so cold?
Почему ты такая холодная?
Leave me alone, oh
Оставь меня в покое, о
Shall we talk about it?
Может, поговорим об этом?
You called me a friend
Ты назвала меня другом
Shall we talk about it?
Может, поговорим об этом?
You broke me again
Ты снова разбила мне сердце
Why you so cold?
Почему ты такая холодная?
Leave me alone, oh
Оставь меня в покое, о
Why you so cold?
Почему ты такая холодная?
Leave me alone, oh
Оставь меня в покое, о
ก่อนเธอคิดจะไป อยากจะกอดกันได้ไหม
Прежде чем ты решишь уйти, могу я попросить тебя об одном?
จะต้องทำยังไง ถ้าไม่อยากจะร้องไห้
Что мне делать, если я не хочу плакать?
Why do you so cold?
Почему ты такая холодная?
Leave me alone
Оставь меня в покое
Why do you so cold?
Почему ты такая холодная?
Leave me alone
Оставь меня в покое
ไม่รู้ทำไมเธอกลายเป็นคนที่ใจร้าย
Не знаю, почему ты стала такой бессердечной
อาจเพราะฉันเคยทำอะไรที่มันไม่น่ารัก baby
Может быть, потому что я сделал что-то нехорошее, детка
But you drive me crazy
Но ты сводишь меня с ума
ไม่ได้ตั้งใจทำให้เธอเจ็บ
Я не хотел делать тебе больно
วันนั้นฉันอาจจะทำตัวไม่ดี
В тот день я, возможно, вел себя плохо
Shall we talk about it?
Может, поговорим об этом?
You called me a friend
Ты назвала меня другом
Shall we talk about it?
Может, поговорим об этом?
You broke me again
Ты снова разбила мне сердце
Why you so cold?
Почему ты такая холодная?
Leave me alone, oh
Оставь меня в покое, о
Why you so cold?
Почему ты такая холодная?
Leave me alone, oh
Оставь меня в покое, о
Shall we talk about it?
Может, поговорим об этом?
You called me a friend
Ты назвала меня другом
Shall we talk about it?
Может, поговорим об этом?
You broke me again
Ты снова разбила мне сердце
Why you so cold?
Почему ты такая холодная?
Leave me alone, oh
Оставь меня в покое, о
Why you so cold?
Почему ты такая холодная?
Leave me alone, oh
Оставь меня в покое, о





Writer(s): Aummarin Tiamjaturat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.