Paroles et traduction Percy Mayfield - The Big Question
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Big Question
Главный вопрос
I've
got
some
questions
to
ask
you
У
меня
есть
к
тебе
несколько
вопросов
On
the
subject
called
the
blues
На
тему,
которую
называют
блюзом.
I've
got
some
questions
to
ask
you
У
меня
есть
к
тебе
несколько
вопросов
On
the
subject
called
the
blues
На
тему,
которую
называют
блюзом.
And
if
you're
acquainted
with
that
subject
И
если
ты
знакома
с
этой
темой,
Well,
your
answer
may
mean
good
news.
Твой
ответ
может
означать
хорошие
новости.
Have
you
ever
rose
at
midnight
Случалось
ли
тебе
вставать
в
полночь
And
walked
the
floor
'til
the
break
of
day?
И
ходить
по
полу
до
рассвета?
Have
you
ever
rose
at
midnight
Случалось
ли
тебе
вставать
в
полночь
And
walked
the
floor
'til
the
break
of
day?
И
ходить
по
полу
до
рассвета?
And
tried
your
best
to
figure
why
И
изо
всех
сил
пытаться
понять,
почему
Your
baby
went
away?
Ты
ушла?
Have
you
ever
laid
and
wondered
Случалось
ли
тебе
лежать
и
размышлять,
And
cried
the
whole
night
through?
Проплакав
всю
ночь
напролет?
Have
you
ever
laid
and
wondered
Случалось
ли
тебе
лежать
и
размышлять,
And
cried
you
whole
night
through?
Проплакав
всю
ночь
напролет?
Have
you
ever
loved
a
woman
Любила
ли
ты
когда-нибудь
женщину,
That
turned
her
back
on
you?
Которая
отвернулась
от
тебя?
Have
you
ever
sat
down
to
dinner
Случалось
ли
тебе
садиться
за
стол,
And
had
to
eat
alone
И
есть
в
одиночестве,
And
think
about
your
baby
Думая
о
своей
любимой,
And
your
appetite
is
gone?
И
аппетит
пропадал?
Have
you
ever
lost
your
loved
one
Терял
ли
ты
когда-нибудь
любимую?
Have
you
ever
felt
so
sad?
Чувствовал
ли
ты
когда-нибудь
такую
грусть?
Well,
friends,
it
happened
to
me
Друзья,
со
мной
это
случилось,
That's
why
I've
got
the
blues
today.
Вот
почему
у
меня
сегодня
блюз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Percy Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.