Paroles et traduction Percy Sledge - Try A Little Tenderness - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
may
be
weary
Возможно,
она
устала.
Women
do
get
weary
Женщины
устают.
Wearing
the
same
shabby
dress
Все
в
том
же
поношенном
платье.
And
when
she's
weary
И
когда
она
устанет
...
Try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
You
know
she's
waiting
Ты
знаешь,
что
она
ждет.
Just
anticipating
Просто
предвкушаю.
For
things
that
she
never,
never,
never
possess
За
то,
чем
она
никогда,
никогда,
никогда
не
обладала.
While
she's
there
waiting
Пока
она
там
ждет.
Try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
It's
not
just
sentimental
Это
не
просто
сентиментальность.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
She
has
her
grief
and
care
У
нее
есть
свое
горе
и
забота.
But
it's
a
word
that
spoke
so
gentle
Но
это
слово
прозвучало
так
нежно.
It
makes
it
easier,
easier
to
bear
Так
легче,
легче
переносить.
You
won't
regret
Ты
не
пожалеешь.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Some
girls,
they
can
forget
it
Некоторые
девушки
могут
забыть
об
этом.
Love
is
their
only
happiness
Любовь-их
единственное
счастье.
It's
all
so
easy
Все
так
просто.
All
you
got
to
do
it's
try,
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
попытаться,
Try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
Yeah
damn
that
hard
Да
черт
возьми
так
трудно
All
you
got
to
do
is
know
how
to
love
her
Все,
что
тебе
нужно,
- это
знать,
как
любить
ее.
You've
got
to
hold
her
Ты
должен
удержать
ее.
Never
leave
her
Никогда
не
оставляй
ее.
Now
get
to
her
А
теперь
иди
к
ней
Got,
got,
got
to
try
a
little
tenderness
Надо,
надо,
надо
попробовать
немного
нежности.
Lord
have
mercy
now
Господи
помилуй
All
you
got
to
do
is
take
my
advice
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
последовать
моему
совету
You've
got
to
hold
her
Ты
должен
удержать
ее.
Never
leave
her
Никогда
не
оставляй
ее.
You've
got
to
hold
her
Ты
должен
удержать
ее.
So
you
got
to
try
a
little
tenderness
Так
что
ты
должен
попробовать
немного
нежности.
A
little
tenderness
Немного
нежности.
A
little
tenderness
Немного
нежности.
A
little
tenderness
Немного
нежности.
You've
got
to
Ты
должен
...
Got
to,
got
to
Должен,
должен
...
You've
got
to
hold
her
Ты
должен
удержать
ее.
Never
leave
her
Никогда
не
оставляй
ее.
Got
to,
got
to
Должен,
должен
...
Now,
now,
now
Сейчас,
Сейчас,
сейчас
...
Got,
got,
got
to
Надо,
надо,
надо
...
Try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Campbell, Reginald Connelly, Harry M Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.