Paroles et traduction Percy Sledge - You've Really Got A Hold On Me - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Really Got A Hold On Me - Remastered
Ты крепко меня держишь - Ремастер
I
don't
like
you
but
I
love
you
Ты
мне
не
нравишься,
но
я
люблю
тебя
Seems
that
I'm
always
thinking
of
you
Кажется,
я
постоянно
думаю
о
тебе
Though
you
treat
me
badly
Хотя
ты
обращаешься
со
мной
плохо
I
love
you
madly
Я
безумно
люблю
тебя
You
really
got
a
hold
on
me(You
really
got
a
hold
on
me)
Ты
крепко
меня
держишь
(Ты
крепко
меня
держишь)
You
really
got
a
hold
on
me(You
really
got
a
hold
on
me)
Ты
крепко
меня
держишь
(Ты
крепко
меня
держишь)
Baby,
I
don't
want
you
but
I
need
you
Детка,
ты
мне
не
нужна,
но
ты
мне
необходима
Don't
want
to
kiss
you
but
I
need
to
Не
хочу
целовать
тебя,
но
мне
это
нужно
Though
you
do
me
wrong
now
Хотя
ты
поступаешь
со
мной
неправильно
My
love
is
strong
now
Моя
любовь
сейчас
сильна
You
really
got
a
hold
on
me(You
really
got
a
hold
on
me)
Ты
крепко
меня
держишь
(Ты
крепко
меня
держишь)
You
really
got
a
hold
on
me(You
really
got
a
hold
on
me)
Ты
крепко
меня
держишь
(Ты
крепко
меня
держишь)
And
all
I
want
you
to
do
is
just
И
все,
чего
я
хочу
от
тебя,
это
просто
Hold
me,
hold
me,
hold
me,
hold
me
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня,
держи
меня
I
want
to
leave
you,
don't
want
to
stay
here.
Я
хочу
уйти
от
тебя,
не
хочу
здесь
оставаться.
Don't
want
to
spend,
another
day
here
oh
Не
хочу
проводить
здесь
еще
один
день,
о
I
want
to
split
now
Я
хочу
уйти
сейчас
I
can't
quit
now
Я
не
могу
уйти
сейчас
You
really
got
a
hold
on
me(You
really
got
a
hold
on
me)
Ты
крепко
меня
держишь
(Ты
крепко
меня
держишь)
You
really
got
a
hold
on
me(You
really
got
a
hold
on
me)
Ты
крепко
меня
держишь
(Ты
крепко
меня
держишь)
And
all
I
want
you
to
do
is
just
И
все,
чего
я
хочу
от
тебя,
это
просто
Hold
me,
hold
me,
hold
me,
hold
me
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня,
держи
меня
You
really
got
a
hold
on
me(You
really
got
a
hold
on
me)
Ты
крепко
меня
держишь
(Ты
крепко
меня
держишь)
You
really
got
a
hold
on
me"(You
really
got
a
hold
on
me)
Ты
крепко
меня
держишь"
(Ты
крепко
меня
держишь)
You
know,
you
really
got
a
hold
on
me(You
really
got
a
hold
on
me)
Знаешь,
ты
крепко
меня
держишь
(Ты
крепко
меня
держишь)
Babe,
you
got
really
tired
of
hold
on
me(Really
got
a
hold
on
me)
Детка,
ты
действительно
устала
держать
меня
(Крепко
держишь
меня)
Really
got
a
hold
on
me
Крепко
меня
держишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM SMOKEY ROBINSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.