Paroles et traduction Perdenin Ardındakiler - Kalbinde Birileri Var
Beni
yordun,
dayanıyordum
Ты
меня
утомил,
я
держался
Kalbimdeki
kırıklara
За
разбитые
в
моем
сердце
Tükeniyordum,
sabrediyordum
Я
был
истощен,
терпелив
Başka
dudaklara
dokunmana
Трогать
другие
губы
Zorlanıyordum,
düşlüyordum
seni
Мне
было
тяжело,
я
мечтал
о
тебе
Beni
sevmişsin
gibi
Как
будто
ты
меня
любишь
Kalbinde
birileri
var
В
твоем
сердце
кто-то
есть
Olsun
be,
geriye
bi'
bak,
dön
o
akşama
Ладно,
оглянись
назад,
возвращайся
в
тот
вечер.
Ağlarken
öpüştüğümüz
Когда
мы
целовались
во
время
плача
Bu
şehrin
havası
bozuk
В
этом
городе
испорчено
настроение
Burnumda
kötü
kokusu
gidişlerin
Твой
неприятный
запах
у
меня
на
носу
Boynuna
yasla
beni
Положи
меня
на
шею
Geberiyordum,
kayboluyordum
Я
умирал,
заблудился.
Eski
fotoğraflarda
На
старых
фотографиях
Arıyordum
seni,
bulamıyordum
Я
искал
тебя
и
не
мог
найти
Bambaşka
dudaklarda
На
совершенно
других
губах
Zorlanıyordum,
düşlüyordum
seni
Мне
было
тяжело,
я
мечтал
о
тебе
Beni
sevmişsin
gibi
Как
будто
ты
меня
любишь
Kalbinde
birileri
var
В
твоем
сердце
кто-то
есть
Olsun
be,
geriye
bi'
bak,
dön
o
akşama
Ладно,
оглянись
назад,
возвращайся
в
тот
вечер.
Ağlarken
öpüştüğümüz
Когда
мы
целовались
во
время
плача
Bu
şehrin
havası
bozuk
В
этом
городе
испорчено
настроение
Burnumda
kötü
kokusu
gidişlerin
Твой
неприятный
запах
у
меня
на
носу
Boynuna
yasla
beni
Положи
меня
на
шею
Kalbinde
birileri
var
В
твоем
сердце
кто-то
есть
Olsun
be,
geriye
bi'
bak,
dön
o
akşama
Ладно,
оглянись
назад,
возвращайся
в
тот
вечер.
Ağlarken
öpüştüğümüz
Когда
мы
целовались
во
время
плача
Bu
şehrin
havası
bozuk
В
этом
городе
испорчено
настроение
Burnumda
kötü
kokusu
gidişlerin
Твой
неприятный
запах
у
меня
на
носу
Boynuna
yasla
beni
Положи
меня
на
шею
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Direnç Utku Kaçmaz, Dorukcan Ereşter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.