Paroles et traduction Perdidos de Sinaloa - Como Te Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Te Olvido
How Can I Forget You
Ya
no
me
cela
ni
me
hace
berrinches
She
no
longer
gets
jealous
or
throws
tantrums
Ya
no
me
llama
en
las
noches,
para
platicar
She
no
longer
calls
me
at
night
to
chat
Ya
no
me
cela
ni
me
hace
berrinches
She
no
longer
gets
jealous
or
throws
tantrums
Ya
no
me
llama
en
las
noches,
para
platicar
She
no
longer
calls
me
at
night
to
chat
Ya
no
pregunta
por
mí
a
los
amigos
She
no
longer
asks
my
friends
about
me
Ya
no
menciona
mi
nombre
porque
olvido
She
no
longer
mentions
my
name
because
she's
forgotten
Que
estoy
solo
en
mi
cama
y
que
falta
su
almohada
That
I'm
alone
in
my
bed
and
her
pillow
is
missing
Y
que
falta
su
risa
y
que
falta
su
voz
que
me
diga
te
amo
And
that
her
laughter
is
missing
and
her
voice
is
missing
to
tell
me
she
loves
me
Ya
la
perdí
y
me
duele
aceptarlo
I've
lost
her
and
it
hurts
to
accept
it
Porque
la
amo
y
me
duele
perder
su
amor
Because
I
love
her
and
it
hurts
to
lose
her
love
¿Cómo
buscarla
si
nadie
la
visto?
How
can
I
find
her
if
no
one
has
seen
her?
¿Cómo
llamarla
si
hasta
el
teléfono
cambio?
How
can
I
call
her
if
she's
changed
her
phone
number?
¿Cómo
te
olvido
si
fuiste
mi
vida?
How
can
I
forget
you
if
you
were
my
life?
¿Cómo
te
olvido?
How
can
I
forget
you?
¿Cómo
te
olvido
si
eres
mi
aire?
How
can
I
forget
you
if
you
are
my
air?
¿Cómo
te
olvido?
How
can
I
forget
you?
¿Cómo
te
olvido
si
estás
en
mi
sangre?
How
can
I
forget
you
if
you
are
in
my
blood?
¿Cómo
te
olvido?
How
can
I
forget
you?
Cómo
te
olvido
si
en
cada
latido
How
can
I
forget
you
if
in
every
beat
Estás
presente
y
me
muero
por
verte
You
are
present
and
I
am
dying
to
see
you
Es
que
nunca
pensé
terminar
It
is
that
I
never
thought
I
would
end
Con
este
amor
tan
bonito,
te
necesito
With
this
love
so
beautiful,
I
need
you
Porque
te
amo
Because
I
love
you
Te
echo
de
menos
I
miss
you
¡Ay!,
¡ay!,
te
extraño
Oh,
oh,
I
miss
you
Si
regresaras,
que
lindo
fuera
If
you
came
back,
how
wonderful
it
would
be
Te
seguiría,
hasta
que
muera
I
would
follow
you
until
I
die
Y
si
se
puede,
en
la
otra
vida
And
if
it
is
possible,
in
the
next
life
Te
seguiría
amando
igual
I
would
still
love
you
the
same
Como
hasta
hoy
Like
until
today
¿Cómo
te
olvido
si
fuiste
mi
vida?
How
can
I
forget
you
if
you
were
my
life?
¿Cómo
te
olvido?
How
can
I
forget
you?
¿Cómo
te
olvido
si
eres
mi
aire?
How
can
I
forget
you
if
you
are
my
air?
¿Cómo
te
olvido?
How
can
I
forget
you?
¿Cómo
te
olvido
si
estás
en
mi
sangre?
How
can
I
forget
you
if
you
are
in
my
blood?
¿Cómo
te
olvido?
How
can
I
forget
you?
Cómo
te
olvido
si
en
cada
latido
How
can
I
forget
you
if
in
every
beat
Estás
presente
y
me
muero
por
verte
You
are
present
and
I
am
dying
to
see
you
Es
que
nunca
pense
terminar
It
is
that
I
never
thought
I
would
end
Con
este
amor
tan
bonito,
te
necesito
With
this
love
so
beautiful,
I
need
you
Porque
te
amo
Because
I
love
you
Te
echo
de
menos
I
miss
you
¡Ay!,
¡ay!,
te
extraño
Oh,
oh,
I
miss
you
Si
regresaras,
que
lindo
fuera
If
you
came
back,
how
wonderful
it
would
be
Te
seguiría,
hasta
que
muera
I
would
follow
you
until
I
die
Y
si
se
puede,
en
la
otra
vida
And
if
it
is
possible,
in
the
next
life
Te
seguiria
amando
igual
I
would
still
love
you
the
same
Como
hasta
hoy
Like
until
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Te Vas
date de sortie
15-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.