Paroles et traduction Perdidos de Sinaloa - Convénceme (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Convénceme (En Vivo)
Convince Me (Live)
A
ver
cómo
nos
sale
por
ahí
Let's
see
how
it
turns
out
Esto
que
se
llama
This
thing
called
¿Cómo
se
llama,
compa
Memo?
What's
it
called,
my
friend
Memo?
¡Convénceme,
chiquitita!
Convince
me,
my
little
girl!
¡Compa
Memo!
My
friend
Memo!
Así
suena
La
Adicción,
compadre
This
is
how
La
Adicción
sounds,
my
friend
Y
los
Perdidos
de
Sinaloa,
¡uh!
And
Perdidos
de
Sinaloa,
uh!
Con
la
banda
Libertad
With
the
Libertad
band
Mi
compa
Tony
Espinoza
My
friend
Tony
Espinoza
Muchas
gracias,
viejo
(Échale
ganitas)
Thank
you
very
much,
my
friend
(Give
it
your
all)
No
me
digas
que
me
quieres
Don't
tell
me
you
love
me
Y
que
tú
sin
mí
te
mueres
And
that
you
can't
live
without
me
Que
tu
vida
me
darás
That
you'll
give
me
your
life
No
me
digas
que
me
amas
Don't
tell
me
you
love
me
Me
dan
asco
tus
palabras
Your
words
disgust
me
No
te
creo
ni
una
más
I
don't
believe
you
anymore
Yo
te
quise
demasiado
I
loved
you
too
much
Y
tal
vez
fue
mi
pecado
And
maybe
that
was
my
sin
Darte
tanta
libertad
Giving
you
so
much
freedom
Me
sentí
como
un
payaso
I
felt
like
a
clown
Al
mirarte
entre
sus
brazos
When
I
saw
you
in
his
arms
¿Y
a
quién
quieres
engañar?
Who
are
you
trying
to
fool?
Convénceme
y
dime
que
Convince
me
and
tell
me
that
Que
tu
no
eres
la
mujer
que
yo
soñé
That
you're
not
the
woman
I
dreamed
of
Que
eres
infiel
That
you're
unfaithful
Y
cuando
yo
te
hago
el
amor
piensas
en
él
And
when
I
make
love
to
you,
you
think
of
him
Convénceme
para
arrancarte
de
mi
vida
Convince
me
so
I
can
tear
you
out
of
my
life
Convénceme
y
dime
que
Convince
me
and
tell
me
that
Que
mis
caricias
ya
no
te
hacen
suspirar
That
my
caresses
no
longer
make
you
sigh
Para
que
al
fin
mi
corazón
te
empiece
a
odiar
So
that
finally
my
heart
will
start
to
hate
you
Convénceme
porque
aún
te
amo
todavía
Convince
me
because
I
still
love
you
Y
convénceme,
chiquitita
And
convince
me,
little
girl
Pa′l
real,
compa
Memo
For
real,
my
friend
Memo
Ahí
te
va,
chirriquitilla
There
you
go,
little
girl
Échale,
mi
Lencho
Give
it
your
all,
my
Lencho
Y
ya
no
sigas
llorando
And
stop
crying
Tú
bien
sabes
que
te
amo
You
know
very
well
that
I
love
you
Que
es
en
mi
debilidad
That
it's
in
my
weakness
Me
sentí
como
un
payaso
I
felt
like
a
clown
Al
mirarte
entre
sus
brazos
When
I
saw
you
in
his
arms
¿A
quién
quieres
engañar?
Who
are
you
trying
to
fool?
Convénceme
y
dime
que
Convince
me
and
tell
me
that
Que
tú
no
eres
la
mujer
que
yo
soñé
That
you're
not
the
woman
I
dreamed
of
Que
eres
infiel
That
you're
unfaithful
Y
cuando
yo
te
hago
el
amor
piensas
en
él
And
when
I
make
love
to
you,
you
think
of
him
Convénceme
para
arrancarte
de
mi
vida
Convince
me
so
I
can
tear
you
out
of
my
life
Convénceme
y
dime
que
Convince
me
and
tell
me
that
Que
mis
caricias
ya
no
te
hacen
suspirar
That
my
caresses
no
longer
make
you
sigh
Para
que
al
fin
mi
corazón
te
empiece
a
odiar
So
that
finally
my
heart
will
start
to
hate
you
Convénceme
porque
aún
te
amo
todavía
Convince
me
because
I
still
love
you
Para
todos
los
fans,
para
toda
la
gente
que
nos
siguen
en
las
redes
sociales,
compadre
To
all
the
fans,
to
all
the
people
who
follow
us
on
social
media,
my
friend
Muchas
gracias
Thank
you
very
much
¡La
Adicción!
La
Adicción!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Juan Monroy Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.