Paroles et traduction Perdidos de Sinaloa - El Andante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decidi
desde
niño
que
yo
nunca
seria
pobre
siempre
fui
firme
en
mis
I
decided
as
a
child
that
I
would
never
be
poor,
I
was
always
firm
in
my
Desiciones
de
muy
joven
tome
mi
camino
y
me
fui
a
california
donde
Decisions.
Very
young,
I
took
my
path
and
went
to
California,
where
Empeze
a
chambear
con
la
mota
hice
socios
y
varios
negocios
y
I
started
to
work
with
marijuana.
I
made
many
business
partners
and
Aqui
es
donde
comienza
la
historia
That's
where
this
story
begins
Se
acababa
el
recurso
brincamos
la
linea
a
buscarle
alla
en
mexico
When
the
supply
ran
out,
we
jumped
the
border
to
look
for
something
in
Mexico
Pude
encontrarle
varias
libras
y
un
avion
robado
cuando
me
I
was
able
to
find
several
pounds
and
a
stolen
plane.
When
they
Agarraron
la
libre
y
me
pele
por
un
rato
como
perros
me
andaban
Caught
me,
I
fought
for
a
while,
like
dogs,
they
were
Buscando
le
batallaron
un
par
de
años
Looking
for
me,
they
struggled
for
a
couple
of
years.
Se
me
fue
una
persona
importante
no
voy
a
olvidarla
un
amor
que
no
I
lost
an
important
person,
I
will
never
forget
them,
a
love
that
Tuvo
esperanza
de
visita
llegue
con
mis
padres
pues
los
extrañaba
Had
no
hope.
I
arrived
for
a
visit
with
my
parents
because
I
Pero
jamas
me
lo
imaginaba
agentes
llegaron
a
la
casa
y
por
Missed
them,
but
I
never
imagined
it.
The
police
came
to
the
house
and
for
Primera
vez
que
me
agarraban
The
first
time
they
caught
me
La
prision
fue
para
mi
una
escuela
cambiaron
las
cosas
ahora
los
Prison
was
school
for
me,
things
changed
now
the
Kilos
eran
de
coca
me
implique
con
la
gente
de
arriba
y
me
fui
pa
Kilos
were
cocaine.
I
got
involved
with
the
big
shots
and
went
to
Colombia
con
pablito
escobar
y
la
bola
tuve
mucho
poder
y
respeto
Colombia
with
Pablo
Escobar
and
I
had
a
lot
of
power
and
respect
De
ahi
mi
limite
era
el
cielo
From
there,
my
only
limit
was
the
sky
Las
traiciones
tambien
se
asomaron
y
cai
de
nuevo
el
dia
de
mi
The
betrayals
also
came
and
I
fell
again
on
my
Cumpleaños
cayeron
despues
de
que
sali
ya
solo
importaba
mi
Birthday,
they
caught
me,
after
I
got
out,
only
my
Princesa
y
pasaba
mi
tiempo
con
ella
la
compañaba
siempre
a
la
Princess
mattered
and
I
spent
my
time
with
her,
I
always
accompanied
her
to
Escuela
era
feliz
tan
solo
con
verla
School.
I
was
happy
just
to
see
her.
Tengo
unos
pendientitos
y
nos
vamos
a
california
eso
le
prometi
a
I
have
some
things
to
take
care
of,
and
we
are
going
to
California;
I
promised
that
to
Mi
princesa
me
conecto
con
viejos
amigos
pa
aventarme
un
jale
en
My
princess.
I
reconnected
with
old
friends
to
get
a
job
in
Caliente.
I
won
Caliente
levanto
una
feria
pero
me
dieron
otra
sorpresa
y
por
3 vez
A
lot
of
money,
but
they
surprised
me
again,
and
for
the
third
time
behind
Cuantos
errores
eh
cometido
recorde
a
mi
padre
cuantas
veces
que
How
many
mistakes
have
I
made,
I
remembered
my
father,
how
many
times
I
No
le
hice
caso
fue
real
el
dinero
por
fin
comprendi
lo
importante
al
Didn't
listen
to
him.
It
was
true,
the
money,
I
finally
understood
what
was
Viejillo
de
veras
lo
extraño
60
años
mi
ultima
sentencia
ya
se
Important
to
the
old
man,
I
really
miss
him,
60
years,
my
last
sentence.
The
Despide
el
americano
American
says
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.