Paroles et traduction Perdidos de Sinaloa - El Caiman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muy
buena
hora
pa
agarrar
el
vuelo
It's
a
good
time
to
catch
a
flight
Me
gusta
llevármela
por
los
cielos
I
like
to
fly
up
in
the
skies
Por
dónde
quieran
me
podrán
mirar
They
can
look
wherever
they
want
Voy
a
Colombia
y
ceno
en
Ámsterdam
I'll
go
to
Colombia
and
dine
in
Amsterdam
Siempre
bien
activo,
haciendo
lo
mío
Always
active,
doing
my
own
thing
Tengo
lo
que
quiero
I
have
what
I
want
Y
aquí
lo
que
hacemos
es
puro
zumbar
And
here
all
we
do
is
buzz
around
Muevo
todas
las
cosas
a
mi
ritmo
I
make
everything
move
to
my
rhythm
La
inteligencia
se
me
da
dio
de
niño
I
was
a
smart
kid
El
dinero
me
comenzó
a
gustar
And
I
started
to
love
money
Para
tenerlo
habría
que
trabajar
So
I'd
have
to
work
to
get
it
Me
rifé
macizo
y
de
poco
a
poquito
de
I
hustled
hard
and
little
by
little
Billetes
verdes
las
cuentas
del
banco
las
logré
tronar
With
green
bills
I
managed
to
blow
up
my
bank
account
Por
España
un
buen
partido
A
good
game
in
Spain
En
la
Habana
un
cigarrillo
A
cigarette
in
Havana
En
Francia
me
echo
un
vinito
A
glass
of
wine
in
France
Argentina
un
corte
fino
A
fine
steak
in
Argentina
Tranquí
en
las
Bahamas
Relaxing
in
the
Bahamas
Bélgica
y
Brasil
pa
descansar
Belgium
and
Brazil
for
relaxation
El
de
la
Baja
conmigo
The
guy
from
Baja
is
with
me
Ya
sabes
siempre
está
al
tiro
You
know
he's
always
in
the
know
Los
manguerones
activos
The
active
shooters
Son
mi
equipo
consentido
They're
my
favorite
team
Gorra
diamantada,
mi
38
dice
Caimán
Diamond-studded
cap,
my
.38
says
Alligator
Ahí
le
va,
compa
Caimán
There
you
go,
partner
Alligator
Y
así
suenan
Los
Perdidos
de
Sinaloa,
viejo
And
that's
how
Los
Perdidos
de
Sinaloa
sound,
my
man
Hecho
en
Italia
dice
la
etiqueta
Made
in
Italy,
the
label
says
En
Europeo
para
dar
la
vuelta
In
European
for
getting
around
Americana
nacionalidad
American
nationality
Y
un
talibán
siempre
a
mi
lado
va
And
a
Taliban
is
always
by
my
side
Zapatitos
finos
pa
marcar
camino
Nice
shoes
to
mark
my
way
Y
unas
de
champán
destapó
cuando
And
a
few
glasses
of
champagne
I
uncorked
Sobran
ganas
de
pistear
When
I
really
wanted
to
party
Acompañado
por
unas
princesas
Accompanied
by
a
few
princesses
Ya
me
han
mirado
con
las
más
selectas
They've
already
seen
me
with
the
choicest
Las
güeritas
son
mi
debilidad
Blondes
are
my
weakness
Una
morena
nomás
pa
variar
A
brunette
just
for
a
change
Salí
gallo
fino,
cosas
del
destino
I
came
out
a
fine
rooster,
it
was
fate
Muy
enamorado
ya
me
lo
han
notado,
pa
qué
hablar
de
más
I'm
very
much
in
love,
you've
already
noticed,
let's
not
talk
about
it
Por
España
un
buen
partido
A
good
game
in
Spain
En
la
Habana
un
cigarrillo
A
cigarette
in
Havana
En
Francia
me
echo
un
vinito
A
glass
of
wine
in
France
Argentina
un
corte
fino
A
fine
steak
in
Argentina
Tranquí
en
las
Bahamas
Relaxing
in
the
Bahamas
Bélgica
y
Brasil
pa
descansar
Belgium
and
Brazil
for
relaxation
Vivo
la
vida
a
mi
estilo
I
live
life
my
way
La
envidia
es
pa
los
jodidos
Envy
is
for
losers
Por
Panamá
y
Puerto
Rico
Through
Panama
and
Puerto
Rico
En
Hawái
les
aterrizo
I'll
land
in
Hawaii
Aquí
me
despido
I'll
say
goodbye
here
Pa
que
los
sepan,
soy
el
Caimán
So
you
know,
I'm
the
Alligator
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.