Perdidos de Sinaloa - El Señor De La Cubeta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perdidos de Sinaloa - El Señor De La Cubeta




El Señor De La Cubeta
Сеньор Де Ла Кубета
Terminando aquella charla
Закончив ту беседу
Se me vino el mundo encima
Мир навис надо мной
Por las dichas amenazas
Из-за этих угроз
No supe ni de qué hablaba
Я не понял, о чем она говорит
Mi cabeza daba vueltas
Моя голова шла кругом
Y respuesta no encontraba.
И я не находил ответа.
Saliendo de una entrevista
Выходя из интервью
De una radiodifusora
На радиостанции
En cuestión de unos segundos
В считанные секунды
Me tenían punta pistola
Мне приставили пистолет к голове
Me amarraron pies y manos
Связали мне руки и ноги
Sentía contadas mis horas.
Я чувствовал, что часы мои сочтены.
Entre gritos y empujones
С криками и толчками
Con los ojos ya vendados
С уже завязанными глазами
Sentí cómo se elevaba
Я почувствовал, как поднялась
La avioneta en que viajamos
Авианосец, на котором мы летели
Llegamos a no donde
Мы приехали в неизвестность
Olía a pinos y a ganado.
Пахло сосной и скотом.
Poco a poco se escuchaba
Постепенно раздавалась
Música en vivo tocando
Живая музыка
No lograba comprender
Я не мог понять
Lo que ahí estaba pasando
Что там происходило
Me destaparon los ojos
Они сняли с меня повязку
Estaba en un escenario.
Я был на сцене.
Échenle plebes
Ребята, повеселимся
Así suenan Los Perdidos de Sinaloa
Вот как звучат Perdidos de Sinaloa
¡Uah!
Уау!
Sentado en una cubeta
Сидя в ведре
Un hombre mal encachado
Человек в плохой форме
Con una risa burlesca
С издевательским смехом
Me dijo: "empieza el contrato"
Сказал мне: "Начинаем контракт"
Le canté más de 30 horas
Я пел ему больше 30 часов
Y no me dio ni un descanso.
И он не дал мне ни минуты отдыха.
Lo complací con corridos
Я развлекал его романсами
Con canciones de las de antes
Песнями былых времен
Canté "Ojitos de mi Elena"
Я спел "Глазки моей Елены"
Y también "Concha del alma"
И "Раковина души"
El de "Lamberto Quintero"
Песню о "Ламберто Кинтеро"
"Pedro Avilés" y "El de Balta"
"Педро Авилеса" и Бальте"
El dinero si lo es todo
Деньги решают всё
Me dejaron comprobado,
Это они мне доказали,
El Señor De La Cubeta
Сеньор Де Ла Кубета
Es del cartel más pesado.
Из самого влиятельного картеля.
Cuando quiera otro contrato
Когда мне снова понадобится контракт
Con gusto voy secuestrado.
Я с радостью дам себя похитить.





Writer(s): Dar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.