Paroles et traduction Perdidos de Sinaloa - El Señor De La Cubeta
El Señor De La Cubeta
Сеньор Де Ла Кубета
Terminando
aquella
charla
Закончив
ту
беседу
Se
me
vino
el
mundo
encima
Мир
навис
надо
мной
Por
las
dichas
amenazas
Из-за
этих
угроз
No
supe
ni
de
qué
hablaba
Я
не
понял,
о
чем
она
говорит
Mi
cabeza
daba
vueltas
Моя
голова
шла
кругом
Y
respuesta
no
encontraba.
И
я
не
находил
ответа.
Saliendo
de
una
entrevista
Выходя
из
интервью
De
una
radiodifusora
На
радиостанции
En
cuestión
de
unos
segundos
В
считанные
секунды
Me
tenían
punta
pistola
Мне
приставили
пистолет
к
голове
Me
amarraron
pies
y
manos
Связали
мне
руки
и
ноги
Sentía
contadas
mis
horas.
Я
чувствовал,
что
часы
мои
сочтены.
Entre
gritos
y
empujones
С
криками
и
толчками
Con
los
ojos
ya
vendados
С
уже
завязанными
глазами
Sentí
cómo
se
elevaba
Я
почувствовал,
как
поднялась
La
avioneta
en
que
viajamos
Авианосец,
на
котором
мы
летели
Llegamos
a
no
sé
donde
Мы
приехали
в
неизвестность
Olía
a
pinos
y
a
ganado.
Пахло
сосной
и
скотом.
Poco
a
poco
se
escuchaba
Постепенно
раздавалась
Música
en
vivo
tocando
Живая
музыка
No
lograba
comprender
Я
не
мог
понять
Lo
que
ahí
estaba
pasando
Что
там
происходило
Me
destaparon
los
ojos
Они
сняли
с
меня
повязку
Estaba
en
un
escenario.
Я
был
на
сцене.
Échenle
plebes
Ребята,
повеселимся
Así
suenan
Los
Perdidos
de
Sinaloa
Вот
как
звучат
Perdidos
de
Sinaloa
Sentado
en
una
cubeta
Сидя
в
ведре
Un
hombre
mal
encachado
Человек
в
плохой
форме
Con
una
risa
burlesca
С
издевательским
смехом
Me
dijo:
"empieza
el
contrato"
Сказал
мне:
"Начинаем
контракт"
Le
canté
más
de
30
horas
Я
пел
ему
больше
30
часов
Y
no
me
dio
ni
un
descanso.
И
он
не
дал
мне
ни
минуты
отдыха.
Lo
complací
con
corridos
Я
развлекал
его
романсами
Con
canciones
de
las
de
antes
Песнями
былых
времен
Canté
"Ojitos
de
mi
Elena"
Я
спел
"Глазки
моей
Елены"
Y
también
"Concha
del
alma"
И
"Раковина
души"
El
de
"Lamberto
Quintero"
Песню
о
"Ламберто
Кинтеро"
"Pedro
Avilés"
y
"El
de
Balta"
"Педро
Авилеса"
и
"О
Бальте"
El
dinero
si
lo
es
todo
Деньги
решают
всё
Me
dejaron
comprobado,
Это
они
мне
доказали,
El
Señor
De
La
Cubeta
Сеньор
Де
Ла
Кубета
Es
del
cartel
más
pesado.
Из
самого
влиятельного
картеля.
Cuando
quiera
otro
contrato
Когда
мне
снова
понадобится
контракт
Con
gusto
voy
secuestrado.
Я
с
радостью
дам
себя
похитить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.