Perdidos de Sinaloa - Mi Sueño Seria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perdidos de Sinaloa - Mi Sueño Seria




Mi Sueño Seria
Моя мечта
Hoy quiero decirte, quiero confesarte, quiero demostrarte todo lo que siento
Сегодня я хочу сказать тебе, хочу признаться тебе, хочу показать тебе все, что я чувствую.
Que todo mi amor, que todo mi amor por ti es muy sincero
Что вся моя любовь, что вся моя любовь к тебе очень искренняя.
Quiero que tu sepas que cuando tu estas serca
Я хочу, чтобы ты знала, что когда ты рядом,
Yo soy muy feliz y cuando tu te vas siento que me muero deja de latir mi pobre corazón, mucho me desespero
Я очень счастлив, а когда ты уходишь, я чувствую, что умираю, мое бедное сердце перестает биться, я очень отчаиваюсь.
Y mi sueño seria oír de tu boquita que también tu sueñas con tenerme un día
И моей мечтой было бы услышать из твоих уст, что ты тоже мечтаешь однажды быть со мной.
Quisiera que quisieras compartir conmigo esas alegrías
Я хотел бы, чтобы ты захотела разделить со мной эти радости.
Iluminar tu rostro con esas sonrisas que a mi me fascinan
Освещать твое лицо теми улыбками, которые меня очаровывают.
Mi sueño seria que tu te dieras cuenta de que existo, pero mira que ironía
Моей мечтой было бы, чтобы ты поняла, что я существую, но какая ирония.
Estoy equivocado, dirán que estoy loco que paso en mi vida?
Я ошибаюсь, скажут, что я сошел с ума, что происходит в моей жизни?
Les voy a confesar a quien yo le dedico esta bella canción
Я признаюсь, кому я посвящаю эту прекрасную песню.
Esa hermosa mujer no ha nacido todavía.
Эта прекрасная женщина еще не родилась.
Y mi sueño seria oír de tu boquita que también tu sueñas con tenerme un día
И моей мечтой было бы услышать из твоих уст, что ты тоже мечтаешь однажды быть со мной.
Quisiera que quisieras compartir conmigo esas alegrías
Я хотел бы, чтобы ты захотела разделить со мной эти радости.
Iluminar tu rostro con esas sonrisas que ami me fascinan
Освещать твое лицо теми улыбками, которые меня очаровывают.
Mi sueño seria que tu te dieras cuenta de que existo, pero mira que ironía
Моей мечтой было бы, чтобы ты поняла, что я существую, но какая ирония.
Estoy equivocado, dirán que estoy loco que paso en mi vida?
Я ошибаюсь, скажут, что я сошел с ума, что происходит в моей жизни?
Les voy a confesar a quien yo le dedico esta bella canción
Я признаюсь, кому я посвящаю эту прекрасную песню.
Esa hermosa mujer no ha nacido todavía.
Эта прекрасная женщина еще не родилась.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.