Perdidos de Sinaloa - Ya Duele Menos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perdidos de Sinaloa - Ya Duele Menos




Ya Duele Menos
Уже меньше болит
Ya estoy aprendiendo a esto de olvidarte
Я уже учусь тебя забывать,
Cada vez es más sencillo, no mencionarte
С каждым разом всё проще не вспоминать.
Ya pase por lo peor, así se borra el dolor, que me dejaste
Я прошёл через худшее, так стирается боль, что ты оставила.
Ya duele menos y te juro que esta vez si te hablo en serio
Уже меньше болит, и клянусь, на этот раз я говорю серьёзно.
Si te lloraba cada que tomaba, ahorita ni me acuerdo
Если я плакал каждый раз, когда выпивал, сейчас я даже не помню.
Hubo momentos donde me quería morir
Были моменты, когда я хотел умереть,
Pero mis amigos fueron pieza clave pa′ sobrevivir
Но мои друзья стали ключом к выживанию.
Ya duele menos, ya van de salida las ganas de verte
Уже меньше болит, желание увидеть тебя почти пропало.
Ya no te guardo rencor y ya no te deseo la muerte
Я больше не держу на тебя зла и не желаю тебе смерти.
Poco a poquito ya me viene y me va
Понемногу мне становится всё равно,
Casi estoy seguro que en un par de meses ni me he de acordar
Почти уверен, что через пару месяцев я даже не вспомню,
Que un día te llegue a amar
Что когда-то любил тебя.
Y estas mal, ya ni me acuerdo chiquitita
И ты не права, я уже и не помню, малышка.
Somos los Perdidos mija, de Sinaloa
Мы Потерянные, милая, из Синалоа.
Ya duele menos y te juro que esta vez si te hablo en serio
Уже меньше болит, и клянусь, на этот раз я говорю серьёзно.
Si te lloraba cada que tomaba, ahorita ni me acuerdo
Если я плакал каждый раз, когда выпивал, сейчас я даже не помню.
Hubo momentos donde me quería morir
Были моменты, когда я хотел умереть,
Pero mis amigos fueron pieza clave pa' sobrevivir
Но мои друзья стали ключом к выживанию.
Ya duele menos, ya van de salida las ganas de verte
Уже меньше болит, желание увидеть тебя почти пропало.
Ya no te guardo rencor y ya no te deseo la muerte
Я больше не держу на тебя зла и не желаю тебе смерти.
Poco a poquito ya me viene y me va
Понемногу мне становится всё равно,
Casi estoy seguro que en un par de meses ni me he de acordar
Почти уверен, что через пару месяцев я даже не вспомню,
Que un día te llegue a amar
Что когда-то любил тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.