Paroles et traduction Perera DJ feat. MC Hariel, Mc Davi, MC Menor da VG & Mc Brisola - Quarteto Fodástico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarteto Fodástico
Fantastic Quartet
Ela
é
malandra,
sacana,
safada
She's
sly,
naughty,
and
sassy
E
pra
me
seduzir
desceu,
desceu,
desceu
And
to
seduce
me
she
went
down,
down,
down
Gosta
de
grana,
de
fama,
tarada
Loves
money,
fame,
a
total
vixen
E
o
malandro
certo
sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
And
the
right
player
for
her
is
me,
me,
me
Sabe
a
tal
da
Gisele
Bündchen?
You
know
the
one,
Gisele
Bündchen?
Ficou
pra
trás
quando
essa
mina
nasceu
Left
behind
when
this
girl
was
born
Pra
ficar
bem
foda
o
que
era
apenas
simples
To
make
extraordinary
what
was
just
simple
Beleza
divina
criada
pelas
mãos
de
Deus
Divine
beauty
created
by
God's
hands
Eu
separei
uma
suíte
I
booked
a
suite
Paguei
a
mais
cara
porque
o
dinheiro
é
meu
Paid
the
most
expensive
one
because
the
money's
mine
Ela
pede
gin
enquanto
eu
tomo
whisky
She
orders
gin
while
I
sip
whiskey
Os
dois
fica
louco,
mas
só
ela
se
fudeu
We
both
get
wild,
but
only
she
gets
screwed
Como
fazer
tu
se
apaixonar
nesse
verão
How
to
make
you
fall
in
love
this
summer
Trouxe
o
baseado
e
a
caipirinha
de
limão
Brought
the
weed
and
the
caipirinha
with
lime
Quando
você
dança
é
um
desafio
When
you
dance
it's
a
challenge
Prendo
a
garganta,
mas
não
desafino
My
throat
tightens,
but
I
don't
lose
my
tune
Quero
ver
você
bem
louca
tirando
a
roupa
muito
safada
I
wanna
see
you
crazy,
taking
your
clothes
off,
so
naughty
Entro
nas
preliminares,
sem
subliminares
ela
tá
avisada
I
get
into
foreplay,
no
subliminal
messages,
she's
warned
Me
pedindo
pra
aumentar
a
força
e
o
volume
Asking
me
to
increase
the
force
and
volume
Se
questiona
o
que
o
tempo
passa
a
milhão
She
questions
why
time
flies
by
Mas
quando
ela
senta,
ela
é
violenta
é
isso
que
resume
But
when
she
sits,
she's
violent,
that's
what
sums
it
up
Eu
assistindo
e
gostando
da
situação
I'm
watching
and
enjoying
the
situation
Como
eu
vou
fazer
você
gozar
nesse
verão
How
am
I
gonna
make
you
come
this
summer
Já
deu
a
hora,
vamo
embora,
entra
na
BMW
It's
time,
let's
go,
get
in
the
BMW
Vidro
preto
lacrado,
é
vulgo
Blacked-out
windows,
it's
the
code
Vem
por
cima
de
mim,
o
vidro
tá
embaçando
Come
on
top
of
me,
the
windows
are
fogging
up
Liga
o
ar,
continua
sentando
Turn
on
the
AC,
keep
riding
Senta,
senta,
senta,
senta,
senta,
senta,
não
para
Ride,
ride,
ride,
ride,
ride,
ride,
don't
stop
Toma
jatada
de
leite
na
cara
Take
a
shot
of
milk
to
the
face
Toma
todinha
sem
desperdiçar
Take
it
all,
don't
waste
a
drop
Abre
a
sua
boca
que
eu
vou
te
amamentar
Open
your
mouth,
I'm
gonna
breastfeed
you
Demorou,
já
gozei,
tô
saindo
fora
It's
done,
I
came,
I'm
outta
here
Valeu
pela
transa,
foi
mó
da
hora
Thanks
for
the
sex,
it
was
awesome
Ixi,
estourei,
ela
é
gostosa
Damn,
I
popped,
she's
so
hot
Fiz
ela
viciar
na
minha
piroca
I
got
her
addicted
to
my
dick
Sabe
a
tal
da
Gisele
Bündchen?
You
know
the
one,
Gisele
Bündchen?
Ficou
pra
trás
quando
essa
mina
nasceu
Left
behind
when
this
girl
was
born
Pra
ficar
bem
foda
o
que
era
apenas
simples
To
make
extraordinary
what
was
just
simple
Beleza
divina
criada
pelas
mãos
de
Deus
Divine
beauty
created
by
God's
hands
Eu
separei
uma
suíte
I
booked
a
suite
Paguei
a
mais
cara
porque
o
dinheiro
é
meu
Paid
the
most
expensive
one
because
the
money's
mine
Ela
pede
gin
enquanto
eu
tomo
whisky
She
orders
gin
while
I
sip
whiskey
Os
dois
fica
louco,
mas
só
ela
se
fudeu
We
both
get
wild,
but
only
she
gets
screwed
Ela
é
malandra,
sacana,
safada
She's
sly,
naughty,
and
sassy
E
pra
me
seduzir
desceu,
desceu,
desceu
And
to
seduce
me
she
went
down,
down,
down
Gosta
de
grana,
de
fama,
tarada
Loves
money,
fame,
a
total
vixen
E
o
malandro
certo
sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
And
the
right
player
for
her
is
me,
me,
me
E
ela
vem
sentando,
quicando
And
she
comes
sitting,
bouncing
De
olhos
vermelhos
de
frente
pro
espelho
With
red
eyes
facing
the
mirror
Ensaiando,
preparando
Rehearsing,
preparing
Pra
chamar
atenção
dos
malandro
To
catch
the
attention
of
the
players
E
ela
vem
quicando,
sentando
And
she
comes
bouncing,
sitting
De
olhos
vermelhos
de
frente
pro
espelho
With
red
eyes
facing
the
mirror
Ensaiando,
preparando
Rehearsing,
preparing
Pra
chamar
atenção
dos
malandro
To
catch
the
attention
of
the
players
Ela
é
malandra,
sacana,
safada
She's
sly,
naughty,
and
sassy
E
pra
me
seduzir
desceu,
desceu,
desceu
And
to
seduce
me
she
went
down,
down,
down
Gosta
de
grana,
de
fama,
tarada
Loves
money,
fame,
a
total
vixen
E
o
malandro
certo
sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
And
the
right
player
for
her
is
me,
me,
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hariel Denaro Ribeiro, Davi Almeida Dos Santos, Renato Lima Rodrigues, Silas Rodrigues Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.