Paroles et traduction Peret feat. Jarabe De Palo - El lunar de María
La
más
bonita,
Самая
красивая,
Tiene
un
lunar
en
un
lado
У
него
есть
родинка
на
одной
стороне
Y
lo
tiene
tan
bien
tapado
И
у
него
это
так
хорошо
заткнуто.
Que
no
se
le
puede
ver
Что
вы
не
можете
видеть
его
Y
a
nadie
ella
se
lo
enseña
И
никому
она
этого
не
учит.
Por
la
pena
que
le
da
За
горе,
которое
он
дает
Tener
un
lunar
tan
lindo
Иметь
такую
милую
родинку
Y
tenerlo
en
ese
lugar...
И
иметь
его
в
этом
месте...
Tener
un
lunar
tan
lindo
Иметь
такую
милую
родинку
Y
tenerlo
en
ese
lugar...
И
иметь
его
в
этом
месте...
Por
mucho
que
lo
ha
escondido,
Как
бы
он
ни
скрывал
это.,
Hemos
podido
saber
Мы
смогли
узнать
Donde
tiene
el
lunarcito
que
la
reza
a
usted
verao
Где
у
вас
есть
лунарито,
который
молится
вам
verao
Pues
nada
menos
lo
tiene
Ну,
не
меньше,
чем
у
него.
Pues
nada
menos
lo
tengo
Ну,
не
меньше,
чем
у
меня.
Pues
nada
menos
lo
tiene
Ну,
не
меньше,
чем
у
него.
Donde
menos
ud
cree
Там,
где
вы
меньше
всего
верите
Pues
nada
menos
lo
tiene
Ну,
не
меньше,
чем
у
него.
Pues
nada
menos
lo
tengo
Ну,
не
меньше,
чем
у
меня.
Pues
lo
tiene
nada
menos
Ну,
у
него
это
не
меньше
Que
aqui
en
la
planta
del
pie
Что
здесь,
на
подошве
ноги,
Tu
me
lo
quieres
ver
(niña
linda)
Ты
хочешь
увидеть
меня
(милая
девушка)
Tu
me
lo
quieres
ver
(Sabrosona)
Ты
хочешь
видеть
меня
(Sabrosona)
Tu
me
lo
quieres
ver
(Cosa
rica)
Ты
хочешь
увидеть
меня
(богатая
вещь)
Tu
me
lo
quieres
ver...
Ты
хочешь
его
увидеть...
Aaaaaww
mi
vida!
aaaaaawww
mi
cielo!
Aaaaaww
моя
жизнь!
aaaaaawww
мое
небо!
Tu
me
lo
quieres
ver...
(2)
Ты
хочешь
его
увидеть...
(2)
Levantalo
vida
mia
pa'
que
te
vea
el
lunar
del
pie!
Поднимите
его
жизнь
МИА
па
' пусть
он
увидит
родинку
на
ноге!
Tu
me
lo
quieres
ver...
(3)
Ты
хочешь
его
увидеть...
(3)
Y
tu
me
lo
quieres
ver.
И
ты
хочешь
увидеть
это
для
меня.
Que
tremendo
lunar
mi
vida,
Какая
огромная
лунная
моя
жизнь.,
Mi
cielo,
mi
santa,
mi
linda,
mi
todo,
mi
nal...
Мое
небо,
моя
святая,
моя
Линда,
мое
все,
мой
нал...
Tu
tu
tu
lo
quieres
ver...
Ты
хочешь
это
увидеть...
Ay
si
si
si
lo
quieres
ver...
О,
да,
да,
если
ты
хочешь
его
увидеть...
Que
es
lo
que
tu
me
quieres
ver
a
mi.
El
lunar...
Это
то,
что
ты
хочешь
видеть
со
мной.
Родинка...
Anda
ya.
Y
porque?...
Ну
же.
И
почему?...
Dejame
que
te
cuente...
María!
Позволь
мне
рассказать
тебе...
Мария!
Ay
que
te
cuente
un
secreto...
María!
Увы,
я
расскажу
тебе
секрет...
Мария!
El
lunar
que
tu
tienes...
María!
Родинка
у
тебя...
Мария!
Vaya
descubrimiento...
María!
Вот
это
открытие...
Мария!
Tu
me
lo
quieres
ver...
(3)
Ты
хочешь
его
увидеть...
(3)
Ay
tu
me
lo
quieres
ver.
Увы,
ты
хочешь
его
увидеть.
Y
ensañameeee...
El
lunar
que
tienes
(Ole
Peret!)
И
наплевай
на
меня...
Родинка
у
вас
(Оле
перет!)
Tan
bien
esta
bien
escondio
Так
хорошо,
что
хорошо
спрятал.
Que
lo
quiero
ver...
Lo
quiero
ver!!
Я
хочу
его
увидеть...
Я
хочу
его
увидеть!!
Tu
me
lo
quieres
ver...
Ты
хочешь
его
увидеть...
Y
tu,
y
tu,
y
tu,
y
tu
me
lo
quieres
ver.
(2)
И
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты
хочешь
увидеть
это
для
меня.
(2)
Y
yo,
y
yo,
Y
yo
te
lo
quiero
ver
И
я,
и
я,
и
я
хочу
тебя
увидеть.
Ay
si
si
si
te
lo
quiero
ver...
(2)
Увы,
Да,
да,
я
хочу
тебя
увидеть...
(2)
Y
tu,
y
tu,
y
tu
lo
quieres
ver...
И
ты,
и
ты,
и
ты
хочешь
его
увидеть...
Ay
si
si
si
me
lo
quieres
ver...
Увы,
Да,
если
ты
хочешь
увидеть
меня...
Ay
María,
María,
María...
María...
Maria...
Мария,
Мария,
Мария...
Мария...
Мария...
Ay
en
la
planta
del
pie.
tu
no
me
lo
vas
a
ver...
(2)
Увы
на
подошве.
ты
меня
не
увидишь...
(2)
Ese
lunar
en
el
pie
(Vamos
a
verlo...)...
Эта
родинка
на
ноге
(давайте
посмотрим...)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARTY VALDES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.