Paroles et traduction Peret/Macaco/Ojos De Brujo - El Gitano Antón
El Gitano Antón
El Gitano Antón
Mataron
al
gitano
Anton,
mira
mi
sobrina,
ay
que
desgracia
They
killed
the
gypsy
Anton,
look
my
niece,
oh
what
a
disgrace
Porque
el
gita
gita
gita
gitanito
Anton,
todo
el
mundo
lo
camelaba
Because
the
gypsy
gypsy
gypsy
little
gypsy
Anton,
everybody
loved
him
Y
llegó
la
pestañi
y
tiraron
al
ladrón,
y
no
ve
la
pestañi
que
se
me
haga
calor
And
the
police
arrived
and
shot
the
thief,
and
the
police
didn't
see
that
it
was
getting
hot
for
me
Agarraron
al
gitano
Anton,
ay
señores
que
desgracia
They
caught
the
gypsy
Anton,
oh
sirs
what
a
disgrace
Porque
al
gitanito
Anton
todo
el
mundo
lo
camelaba
Because
everybody
loved
the
little
gypsy
Anton
Mataron
al
gitano
Antón,
mataron
al
gitano
Antón
They
killed
the
gypsy
Anton,
they
killed
the
gypsy
Anton
Ay
señores
que
penita
Oh
sirs
what
a
pity
Porque
al
gitanito
Antón
todo
el
mundo
lo
quería
Because
everybody
loved
the
little
gypsy
Anton
Porque
al
gitanito
Antón
todo
el
mundo
lo
quería
Because
everybody
loved
the
little
gypsy
Anton
Y
llegó
la
policía
y
apresaron
al
matón
And
the
police
arrived
and
arrested
the
killer
Y
uno
de
la
policía
que
también
era
caló
And
one
of
the
police
who
was
also
a
gypsy
Ay
tuvo
la
mala
bajez
de
hacer
la
investigación
Oh
he
had
the
bad
taste
to
do
the
investigation
Ay
tuvo
la
mala
bajez
de
hacer
la
investigación
Oh
he
had
the
bad
taste
to
do
the
investigation
Chamela
la
pregunta
que
le
hizo
el
caló
Listen
to
the
question
the
gypsy
asked
him
¿Por
qué
lo
mató,
por
que
lo
mató?
Why
did
you
kill
him,
why
did
you
kill
him?
Chamela
la
respuesta
que
le
diko
el
ladrón
Listen
to
the
answer
the
thief
gave
him
¿Por
qué
lo
mató,
por
que
lo
mató?
Why
did
you
kill
him,
why
did
you
kill
him?
Yo
lo
mare
por
ser
tan
caló
I
killed
him
for
being
so
gypsy
El
gitano
sacó
la
pusky
y
le
hizo,
pam
pam
pam
The
gypsy
took
out
the
gun
and
shot
him,
pam
pam
pam
Asesino,
pam
pam
pam
Murderer,
pam
pam
pam
Asesino,
pam
pam
pam
Murderer,
pam
pam
pam
Asesino
esa
no
es
razón
Murderer
that's
no
reason
Pa
mararlo,
esa
no
es
razón
To
kill
him,
that's
no
reason
Pa
mararlo,
esa
no
es
razón
To
kill
him,
that's
no
reason
Pa
mararlo,
esa
no
es
razón
To
kill
him,
that's
no
reason
Pa
mararlo,
esa
no
es
razón
To
kill
him,
that's
no
reason
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no
no,
esa
no
es
razón
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no
no,
that's
no
reason
Pa
mararlo,
esa
no
es
razón
To
kill
him,
that's
no
reason
Pa
mararlo,
esa
no
es
razón
To
kill
him,
that's
no
reason
Y
el
pestañó
como
era
caló
And
the
policeman
since
he
was
a
gypsy
De
esa
manera
le
gallivó
He
screwed
him
that
way
Mira
que
tú
maraste
al
gitano
Antón
Look
at
you,
you
killed
the
gypsy
Anton
Y
ahora
te
marelo
yo
And
now
I'm
going
to
kill
you
Y
sinelaba
más
lachó
que
pedacito
de
manró
And
I'm
going
to
spit
more
gypsy
than
a
piece
of
bread
Que
el
busnó
que
lo
maró
mala
desgracia
tuvó
The
busno
who
killed
him
had
bad
luck
Chonorri,
chonorrito,
gitano
Antón
Gypsy,
little
gypsy,
gypsy
Anton
Que
lo
mararon
sin
compasión
Who
was
killed
without
compassion
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
gitanito
Antón
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
little
gypsy
Anton
Que
lo
mararon
sin
compasión
Who
was
killed
without
compassion
Sino,
sino,
sino
gitanito
Antón
If
not,
if
not,
if
not
little
gypsy
Anton
Que
lo
mararon
sin
compasión
Who
was
killed
without
compassion
Y
lo
maró,
y
lo
maró,
y
lo
maró,
y
lo
maró
And
he
killed
him,
and
he
killed
him,
and
he
killed
him,
and
he
killed
him
Que
lo
mararon
sin
compasión
Who
was
killed
without
compassion
¿Qué
cómo,
que
cómo
cómo,
qué
cómo,
que
cómo
cómo?
What
how,
what
how
how,
what
how
what
how?
Que
lo
mararon
sin
compasión
Who
was
killed
without
compassion
Rumba
a
lo
a
rumba
reggae
Rumba
to
the
reggae
rumba
Que
lo
mararon
sin
compasión
Who
was
killed
without
compassion
Si,
no,
no
mi
gitano
Antón
Yes,
no,
no
my
gypsy
Anton
Que
lo
mararon
sin
compasión
Who
was
killed
without
compassion
Camina,
camina
la
rumba,
camina,
camina
la
rumba,
gitano
Antón
Walk,
walk
the
rumba,
walk,
walk
the
rumba,
gypsy
Anton
Que
lo
mararon
sin
compasión
Who
was
killed
without
compassion
Dubududé,
dubududé
Gita,
gitanito
Antón
Dubududé,
dubududé
Gita,
little
gypsy
Anton
Que
lo
mararon
sin
compasión
(Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrr)
Who
was
killed
without
compassion
(Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrr)
Que
lo
mararon
sin
compasión
Who
was
killed
without
compassion
Y
lo
maró,
y
lo
maró,
y
lo
maró,
y
lo
maró
And
he
killed
him,
and
he
killed
him,
and
he
killed
him,
and
he
killed
him
Que
lo
mararon
sin
compasión
Who
was
killed
without
compassion
Que
lo
mararon
sin
compasión
(Jajajajajaja)
Who
was
killed
without
compassion
(Hahahahahaha)
Que
lo
mararon
sin
compasión
Who
was
killed
without
compassion
El
gitano
sacó
la
guitarra
y
le
hizo,
pam
pam
pam
The
gypsy
took
out
the
guitar
and
did
this
to
him,
pam
pam
pam
Asesino,
pam
pam
pam
Murderer,
pam
pam
pam
Asesino
esa
no
es
razón
Murderer
that's
no
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Capo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.