Paroles et traduction Peret feat. Marina "Ojos De Brujo" - El Muerto Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Muerto Vivo
Живой мертвец
A
mi
amigo
blanco
herrera
le
pagaron
su
salario
Моему
другу,
белому
Эррера,
заплатили
жалованье,
Y
sin
pensarlo
dos
veces
salió
para
malgastarlo,
И,
не
раздумывая
дважды,
он
отправился
проматывать
его.
Una
semana
de
juerga
y
perdió
el
conocimiento
Неделя
гулянки,
и
он
потерял
сознание.
Como
no
volvía
a
su
casa
todos
le
daban
por
muerto,
Так
как
он
не
возвращался
домой,
все
считали
его
мертвым.
Y
no
estaba
muerto
no,
no
y
no
estaba
muerto
no,
no,
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
и
не
был
мертв,
нет,
нет,
Y
no
estaba
muerto
no,
no,
estaba
tomando
cañas,
lerelele
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
он
пил
пиво,
лерелеле.
Y
no
estaba
muerto
no,
no
y
no
estaba
muerto
no,
no,
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
и
не
был
мертв,
нет,
нет,
Y
no
estaba
muerto
no,
no,
chevere,
chevere,
chévere,
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
отлично,
отлично,
отлично.
Pero
al
cabo
de
unos
días
de
haber
desaparecido
Но
спустя
несколько
дней
после
его
исчезновения
Encontraron
uno
muerto,
un
muerto
muy
parecido,
Нашли
мертвеца,
очень
похожего
на
него.
Le
montaron
un
velorio
y
le
rezaron
la
novena,
Устроили
ему
поминки
и
отслужили
девятидневную
мессу,
Le
perdonaron
sus
deudas
y
lo
enterraron
con
pena,
Простили
ему
долги
и
похоронили
с
печалью.
Y
no
estaba
muerto
no,
no
y
no
estaba
muerto
no,
no,
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
и
не
был
мертв,
нет,
нет,
Y
no
estaba
muerto
no,
no,
estaba
tomando
cañas,
lerelele
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
он
пил
пиво,
лерелеле.
Y
no
estaba
muerto
no,
no
y
no
estaba
muerto
no,
no,
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
и
не
был
мертв,
нет,
нет,
Y
no
estaba
muerto
no,
no,
chevere,
chevere,
chévere,
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
отлично,
отлично,
отлично.
Pero
un
día
se
apareció
lleno
de
vida
y
contento,
Но
однажды
он
появился,
полный
жизни
и
радости,
Diciéndole
a
todo
el
mundo
eh!
se
equivocaron
de
muerto,
Говоря
всем:
"Эй!
Вы
ошиблись
мертвецом!"
El
lío
que
se
formó
eso
sí
que
es
puro
cuento,
Переполох,
который
поднялся,
- это
отдельная
история,
Su
mujer
ya
no
lo
quiere,
no
quiere
dormir
con
muertos,
Его
жена
больше
не
хочет
его,
не
хочет
спать
с
мертвецом.
No
estaba
muerto
estaba
de
parranda
Он
не
был
мертв,
он
был
на
гулянке.
A
mi
papa
el
chocolate,
le
pagaron
su
salario
Моему
отцу,
Шоколаду,
заплатили
жалованье.
Y
no
estaba
muerto
no,
no
y
no
estaba
muerto
no,
no,
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
и
не
был
мертв,
нет,
нет,
Y
no
estaba
muerto
no,
no,
lerelele
lerelé
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
лерелеле
лереле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Arenas Guillermo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.