Peret - Cuidate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peret - Cuidate




Cuidate
Береги себя
Qué bueno, María (compai)
Как хорошо, Мария (приятель)
Cómo está gozando (compai)
Как ты веселишься (приятель)
Ten mucho cuidado, que tu marío te está velando, ¡ay, María!
Будь очень осторожна, твой муж за тобой следит, ай, Мария!
Cuídate de tu marío, María
Берегись своего мужа, Мария
Que te está velando
Он за тобой следит
Cuídate de tu marío, María
Берегись своего мужа, Мария
Que te está velando
Он за тобой следит
Te fuiste pa'l cine (compai)
Ты пошла в кино (приятель)
Luego pa'l teatro (compai)
Потом в театр (приятель)
No era tu marío el que sentado estaba a tu lado ¡ay, María!
Это был не твой муж, сидевший рядом с тобой, ай, Мария!
Cuídate de tu marío, María
Берегись своего мужа, Мария
Que te está velando
Он за тобой следит
Cuídate de tu marío, María
Берегись своего мужа, Мария
Que te está velando
Он за тобой следит
Si no te está velando, yay-ay
Если он за тобой не следит, яй-ай
Te está cuidando
Он о тебе заботится
Si no te está velando, yay-ay
Если он за тобой не следит, яй-ай
Te está cuidando, mi María
Он о тебе заботится, моя Мария
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
Mi María bonita, María del alma, sí,
Моя прекрасная Мария, Мария моей души, да, да
De tu marío, María, María
Своего мужа, Мария, Мария
María linda, no, no
Прекрасная Мария, нет, нет
De tu marío, María
Своего мужа, Мария
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
Ya me lo dijeron (compai)
Мне уже сказали (приятель)
Ya me lo contaron (compai)
Мне уже рассказали (приятель)
Que esos paseitos que das de noche te están matando ¡ay, María!
Что эти твои ночные прогулки тебя погубят, ай, Мария!
Cuídate de tu marío, María
Берегись своего мужа, Мария
Que te está velando
Он за тобой следит
Cuídate de tu marío, María
Берегись своего мужа, Мария
Que te está velando
Он за тобой следит
Te fuiste pa'l cine (compai)
Ты пошла в кино (приятель)
Luego pa'l teatro (compai)
Потом в театр (приятель)
Y el que iba contigo no era tu marío
И тот, кто был с тобой, был не твой муж
Que era Don Ricardo ¡María!
Это был Дон Рикардо, Мария!
Cuídate de tu marío, María
Берегись своего мужа, Мария
Que te está velando
Он за тобой следит
Cuídate de tu marío, María
Берегись своего мужа, Мария
Que te está velando
Он за тобой следит
Si no te está velando, yay-ay
Если он за тобой не следит, яй-ай
Te está cuidando
Он о тебе заботится
Si no te está velando, yay-ay
Если он за тобой не следит, яй-ай
Te está cuidando, mi María
Он о тебе заботится, моя Мария
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
Mi María bonita, María del alma, no, no
Моя прекрасная Мария, Мария моей души, нет, нет
De tu marío, cosita, cosita
Своего мужа, милая, милая
Cosita linda, sí,
Милая, да, да
De tu marío, María
Своего мужа, Мария
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
Cuídate de tu marío
Берегись своего мужа
María, María, María linda, no, no
Мария, Мария, прекрасная Мария, нет, нет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.