Peret - El Muerto Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peret - El Muerto Vivo




El Muerto Vivo
The Living Dead
A mi amigo Blanco Herrera le pagaron su salario
My friend Blanco Herrera got his salary paid
Y sin pensarlo dos veces salió para malgastarlo
And without thinking twice went out to squander it
Una semana de juerga y perdió el conocimiento
A week of merrymaking and he lost consciousness
Como no volvía a su casa todos le daban por muerto
Since he didn't come home, everyone thought he was dead
Y no estaba muerto, no, no
And he wasn't dead, no, no
Y no estaba muerto, no, no
And he wasn't dead, no, no
Y no estaba muerto, no, no
And he wasn't dead, no, no
Que estaba tomando cañas, lerelele
He was drinking beer, lerelele
Y no estaba muerto, no, no
And he wasn't dead, no, no
Y no estaba muerto, no, no
And he wasn't dead, no, no
Y no estaba muerto, no, no
And he wasn't dead, no, no
Chíviri, cuchíviri, chivirí
Chíviri, cuchíviri, chivirí
Pero al cabo de unos días de haber desaparecido
But after a few days of being missing
Encontraron uno muerto, un muerto muy parecido
They found a dead person, a dead person who looked very similar
Le hicieron un gran velorio y le rezaron la novena
They gave him a big wake and prayed the novena
Le perdonaron sus deudas y lo enterraron con pena
They forgave his debts and buried him with sorrow
Y no estaba muerto, no, no,
And he wasn't dead, no, no
Y no estaba muerto, no, no
And he wasn't dead, no, no
Y no estaba muerto, no, no
And he wasn't dead, no, no
Estaba tomando cañas, lerelele
He was drinking beer, lerelele
Y no estaba muerto, no, no
And he wasn't dead, no, no
Y no estaba muerto, no, no
And he wasn't dead, no, no
Y no estaba muerto, no, no
And he wasn't dead, no, no
Chíviri, cuchíviri, chivirí
Chíviri, cuchíviri, chivirí
Pero un día se apareció lleno de vida y contento
But one day he showed up full of life and contentment
Diciéndole a todo el mundo
Telling everyone
"Eh se equivocaron de muerto"
"They got the wrong guy"
El lío que se formó, eso que es puro cuento
The mess that was, that's a story all its own
Su mujer ya no lo quiere, no, no quiere vivir con muertos
His wife doesn't want him anymore, no, no doesn't want to live with a dead man
No estaba muerto, estaba de parranda
He wasn't dead, he was on a bender
No estaba muerto, estaba de parranda
He wasn't dead, he was on a bender
A mi amigo "Manco Herrera", le pagaron su salario
My friend "Manco Herrera", got his salary paid
No estaba muerto, estaba de parranda
He wasn't dead, he was on a bender
Su mujer ya no lo quiere, no quiere dormir con muertos
His wife doesn't want him anymore, doesn't want to sleep with a dead man
Y no estaba muerto, no, no
And he wasn't dead, no, no
Y no estaba muerto, no, no
And he wasn't dead, no, no
Y no estaba muerto, no, no
And he wasn't dead, no, no
Chíviri, cuchíviri, chivirí
Chíviri, cuchíviri, chivirí





Writer(s): Guillermo Gonzalez Arenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.