Peret - El Muerto Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peret - El Muerto Vivo




El Muerto Vivo
Живой мертвец
A mi amigo Blanco Herrera le pagaron su salario
Моему другу Бланко Эррере заплатили зарплату
Y sin pensarlo dos veces salió para malgastarlo
И не задумываясь, он пропил ее
Una semana de juerga y perdió el conocimiento
Неделя пьянства, и он потерял сознание
Como no volvía a su casa todos le daban por muerto
Так как он не возвращался домой, все думали, что он умер
Y no estaba muerto, no, no
Но он был не мертв, нет, нет
Y no estaba muerto, no, no
Он был не мертв, нет, нет
Y no estaba muerto, no, no
Он был не мертв, нет, нет
Que estaba tomando cañas, lerelele
Он пил пиво, лeрeлe!
Y no estaba muerto, no, no
Он был не мертв, нет, нет
Y no estaba muerto, no, no
Он был не мертв, нет, нет
Y no estaba muerto, no, no
Он был не мертв, нет, нет
Chíviri, cuchíviri, chivirí
Чивири, кучивири, чивири
Pero al cabo de unos días de haber desaparecido
Но через несколько дней после его исчезновения
Encontraron uno muerto, un muerto muy parecido
Нашли мертвеца, очень похожего на него
Le hicieron un gran velorio y le rezaron la novena
Ему устроили пышные похороны и молились за него девять дней
Le perdonaron sus deudas y lo enterraron con pena
Они простили ему долги и похоронили с печалью
Y no estaba muerto, no, no,
Но он не был мертв, нет, нет,
Y no estaba muerto, no, no
Он не был мертв, нет, нет
Y no estaba muerto, no, no
Он не был мертв, нет, нет
Estaba tomando cañas, lerelele
Он пил пиво, лeрeлe!
Y no estaba muerto, no, no
Он был не мертв, нет, нет
Y no estaba muerto, no, no
Он был не мертв, нет, нет
Y no estaba muerto, no, no
Он был не мертв, нет, нет
Chíviri, cuchíviri, chivirí
Чивири, кучивири, чивири
Pero un día se apareció lleno de vida y contento
Но однажды он появился живым и здоровым
Diciéndole a todo el mundo
Говоря всем
"Eh se equivocaron de muerto"
"Эй, вы ошиблись мертвецом"
El lío que se formó, eso que es puro cuento
Шум, который поднялся, это уж точно чистая правда
Su mujer ya no lo quiere, no, no quiere vivir con muertos
Его жена больше не хочет жить с мертвецом
No estaba muerto, estaba de parranda
Он был не мертв, он гулял
No estaba muerto, estaba de parranda
Он был не мертв, он гулял
A mi amigo "Manco Herrera", le pagaron su salario
Моему другу "Однорукому Эррере" заплатили зарплату
No estaba muerto, estaba de parranda
Он был не мертв, он гулял
Su mujer ya no lo quiere, no quiere dormir con muertos
Его жена больше не хочет, она не хочет спать с мертвецом
Y no estaba muerto, no, no
Он был не мертв, нет, нет
Y no estaba muerto, no, no
Он был не мертв, нет, нет
Y no estaba muerto, no, no
Он был не мертв, нет, нет
Chíviri, cuchíviri, chivirí
Чивири, кучивири, чивири





Writer(s): Guillermo Gonzalez Arenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.