Pérez Prado and His Orchestra - Frenesi - traduction des paroles en allemand

Frenesi - Pérez Prado and His Orchestratraduction en allemand




Frenesi
Frenesí
Las palabras sobran
Worte sind überflüssig
Sus labios no colaboran
Ihre Lippen kooperieren nicht
Las circunstancias menos
Die Umstände noch weniger
Bebe contigo no hay freno
Baby, mit dir gibt es kein Halten
Contigo me voy a fuego y que hable el resto
Mit dir gehe ich in Flammen auf, lass die anderen reden
Pero yo estoy pa ti
Aber ich bin für dich da
Por que con tus besos creo que enloquecí
Denn deine Küsse machen mich verrückt
Ya cuando te veo entro en Frenesí
Wenn ich dich sehe, verfalle ich in Raserei
Baby de verdad que contigo comprendí
Baby, wirklich, mit dir habe ich verstanden
Con lo que nadie había comprendido
Was niemand sonst verstanden hatte
Quiero tenerte a mi lado en el recorrido
Ich will dich an meiner Seite haben auf diesem Weg
Quiero verte a los ojos, tener todo encendido
Ich will dir in die Augen sehen, alles entzündet haben
Besar tus tatuajes recorrer tus caminos
Deine Tattoos küssen, deine Wege erkunden
He sentido frio pero contigo no ha existido
Ich habe Kälte gespürt, aber mit dir gab es sie nicht
Ya veo el sentido de que hubieras aparecido
Jetzt sehe ich den Sinn darin, dass du erschienen bist
Quizá estabas hecha para mi desde un principio
Vielleicht warst du von Anfang an für mich gemacht
Quizá no fue suerte bae, esto fue el destino
Vielleicht war es kein Glück, Baby, das war Schicksal
Porque contigo todo esta bien o así lo he sentido
Denn mit dir ist alles gut, oder so habe ich es empfunden
Porque quiero hacer todo ok, ser feliz contigo
Denn ich will alles richtig machen, mit dir glücklich sein
Me haces sentir un rey, tu dueña de mi castillo
Du lässt mich wie einen König fühlen, du Herrin meines Schlosses
Me encanta saber que eres es mi bae, que duerme conmigo
Ich liebe es zu wissen, dass du mein Baby bist, dass du bei mir schläfst
Despertar cada mañana ver tu cabeza en mi almohada
Jeden Morgen aufwachen und deinen Kopf auf meinem Kissen sehen
Ver como siluetas esos ojos y esas pestañas
Deine Augen und Wimpern als Silhouetten sehen
Ver como te sueltas y como no aparentas nada
Sehen, wie du dich fallen lässt und nichts vortäuschst
Que seas tu misma, no necesito un cuento de hadas
Dass du du selbst bist, ich brauche kein Märchen
She so pretty girl yeah
Sie ist so ein hübsches Mädchen, ja
Booty look like cake yeah
Ihr Hintern sieht aus wie Kuchen, ja
Im Feeling so blessed yeah
Ich fühle mich so gesegnet, ja
She Freezing like flex yeah
Sie ist eiskalt wie Flex, ja
Voy de mano de ella
Ich gehe Hand in Hand mit ihr
Juntos esta era
Gemeinsam in dieser Ära
Ragnar y lagertha
Ragnar und Lagertha
El king y la reina
Der König und die Königin
She so pretty girl yeah
Sie ist so ein hübsches Mädchen, ja
Booty look like cake yeah
Ihr Hintern sieht aus wie Kuchen, ja
Im Feeling so blessed yeah
Ich fühle mich so gesegnet, ja
She Freezing like flex yeah
Sie ist eiskalt wie Flex, ja
Voy de mano de ella
Ich gehe Hand in Hand mit ihr
Juntos esta era
Gemeinsam in dieser Ära
La bella y la bestia
Die Schöne und das Biest
La liendra y la fresa
Die Nisse und die Erdbeere
Mantiene su drama como los Angeles de Charlie
Sie behält ihr Drama wie Charlies Engel
Sigo serio no seré de los que te charlen
Ich bleibe ernst, ich werde keiner von denen sein, die dich anquatschen
Tu vas conmigo enserio no veo quien te pare
Du bist ernsthaft mit mir, ich sehe niemanden, der dich aufhält
Vamo' a otro hemisferio no importa que digan tus padres
Lass uns in eine andere Hemisphäre gehen, egal was deine Eltern sagen
Si el amor es una guerra Shatwy yo ya perdí
Wenn Liebe ein Krieg ist, Shatwy, habe ich schon verloren
Por que con tus besos creo que enloquecí
Denn deine Küsse machen mich verrückt
Ya cuando te veo entro en frenesí
Wenn ich dich sehe, verfalle ich in Raserei
Baby de verdad que contigo comprendí
Baby, wirklich, mit dir habe ich verstanden
Con lo que nadie había comprendido
Was niemand sonst verstanden hatte
Quiero tenerte a mi lado en el recorrido
Ich will dich an meiner Seite haben auf diesem Weg
Quiero verte a los ojos tener todo encendido
Ich will dir in die Augen sehen, alles entzündet haben
Besar tus tatuajes recorrer tus caminos
Deine Tattoos küssen, deine Wege erkunden
Hacerte venir escuchando tus gemidos
Dich zum Kommen bringen, während ich deine Seufzer höre
Que te quedes aquí así lo he querido
Dass du hier bleibst, das habe ich gewollt
No quiero que nadie se entrometa en nuestros liós
Ich will nicht, dass sich jemand in unsere Angelegenheiten einmischt
No quiero que nadie más sienta mis latidos
Ich will nicht, dass jemand anderes meinen Herzschlag spürt





Writer(s): Leonard Whitcup, Alberto Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.