Paroles et traduction Pérez Prado and His Orchestra - Frenesi
Las
palabras
sobran
Слова
излишни
Sus
labios
no
colaboran
Твои
губы
молчат
Las
circunstancias
menos
Обстоятельства
тем
более
Bebe
contigo
no
hay
freno
С
тобой
я
не
знаю
тормозов
Contigo
me
voy
a
fuego
y
que
hable
el
resto
С
тобой
я
горю,
и
пусть
говорят,
что
хотят
Pero
yo
estoy
pa
ti
Но
я
весь
твой
Por
que
con
tus
besos
creo
que
enloquecí
Потому
что
от
твоих
поцелуев,
кажется,
схожу
с
ума
Ya
cuando
te
veo
entro
en
Frenesí
Когда
я
вижу
тебя,
я
впадаю
в
безумие
Baby
de
verdad
que
contigo
comprendí
Детка,
правда,
с
тобой
я
понял
Con
lo
que
nadie
había
comprendido
То,
что
никто
не
понимал
Quiero
tenerte
a
mi
lado
en
el
recorrido
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
на
этом
пути
Quiero
verte
a
los
ojos,
tener
todo
encendido
Хочу
смотреть
тебе
в
глаза,
зажечь
все
огни
Besar
tus
tatuajes
recorrer
tus
caminos
Целовать
твои
татуировки,
идти
твоими
путями
He
sentido
frio
pero
contigo
no
ha
existido
Я
чувствовал
холод,
но
с
тобой
его
не
существует
Ya
veo
el
sentido
de
que
hubieras
aparecido
Теперь
я
вижу
смысл
твоего
появления
Quizá
estabas
hecha
para
mi
desde
un
principio
Возможно,
ты
была
создана
для
меня
с
самого
начала
Quizá
no
fue
suerte
bae,
esto
fue
el
destino
Возможно,
это
не
удача,
детка,
это
судьба
Porque
contigo
todo
esta
bien
o
así
lo
he
sentido
Потому
что
с
тобой
все
хорошо,
или
так
я
чувствую
Porque
quiero
hacer
todo
ok,
ser
feliz
contigo
Потому
что
я
хочу
сделать
все
правильно,
быть
счастливым
с
тобой
Me
haces
sentir
un
rey,
tu
dueña
de
mi
castillo
Ты
делаешь
меня
королем,
ты
хозяйка
моего
замка
Me
encanta
saber
que
eres
es
mi
bae,
que
duerme
conmigo
Мне
нравится
знать,
что
ты
моя
детка,
что
спишь
со
мной
Despertar
cada
mañana
ver
tu
cabeza
en
mi
almohada
Просыпаться
каждое
утро
и
видеть
твою
голову
на
моей
подушке
Ver
como
siluetas
esos
ojos
y
esas
pestañas
Видеть,
как
силуэты,
эти
глаза
и
ресницы
Ver
como
te
sueltas
y
como
no
aparentas
nada
Видеть,
как
ты
раскрепощаешься
и
ничего
не
изображаешь
Que
seas
tu
misma,
no
necesito
un
cuento
de
hadas
Чтобы
ты
была
собой,
мне
не
нужна
сказка
She
so
pretty
girl
yeah
Она
такая
красивая,
да
Booty
look
like
cake
yeah
Попка
как
пирожное,
да
Im
Feeling
so
blessed
yeah
Я
чувствую
себя
таким
счастливым,
да
She
Freezing
like
flex
yeah
Она
застыла,
как
будто
позирует,
да
Voy
de
mano
de
ella
Иду
с
ней
за
руку
Juntos
esta
era
Вместе
в
эту
эру
Ragnar
y
lagertha
Рагнар
и
Лагерта
El
king
y
la
reina
Король
и
королева
She
so
pretty
girl
yeah
Она
такая
красивая,
да
Booty
look
like
cake
yeah
Попка
как
пирожное,
да
Im
Feeling
so
blessed
yeah
Я
чувствую
себя
таким
счастливым,
да
She
Freezing
like
flex
yeah
Она
застыла,
как
будто
позирует,
да
Voy
de
mano
de
ella
Иду
с
ней
за
руку
Juntos
esta
era
Вместе
в
эту
эру
La
bella
y
la
bestia
Красавица
и
чудовище
La
liendra
y
la
fresa
Клубника
и
сливки
Mantiene
su
drama
como
los
Angeles
de
Charlie
Она
сохраняет
свою
драму,
как
"Ангелы
Чарли"
Sigo
serio
no
seré
de
los
que
te
charlen
Я
остаюсь
серьезным,
я
не
буду
из
тех,
кто
болтает
Tu
vas
conmigo
enserio
no
veo
quien
te
pare
Ты
идешь
со
мной
всерьез,
я
не
вижу,
кто
тебя
остановит
Vamo'
a
otro
hemisferio
no
importa
que
digan
tus
padres
Мы
отправимся
в
другое
полушарие,
неважно,
что
скажут
твои
родители
Si
el
amor
es
una
guerra
Shatwy
yo
ya
perdí
Если
любовь
- это
война,
детка,
я
уже
проиграл
Por
que
con
tus
besos
creo
que
enloquecí
Потому
что
от
твоих
поцелуев,
кажется,
схожу
с
ума
Ya
cuando
te
veo
entro
en
frenesí
Когда
я
вижу
тебя,
я
впадаю
в
безумие
Baby
de
verdad
que
contigo
comprendí
Детка,
правда,
с
тобой
я
понял
Con
lo
que
nadie
había
comprendido
То,
что
никто
не
понимал
Quiero
tenerte
a
mi
lado
en
el
recorrido
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
на
этом
пути
Quiero
verte
a
los
ojos
tener
todo
encendido
Хочу
смотреть
тебе
в
глаза,
зажечь
все
огни
Besar
tus
tatuajes
recorrer
tus
caminos
Целовать
твои
татуировки,
идти
твоими
путями
Hacerte
venir
escuchando
tus
gemidos
Довести
тебя
до
экстаза,
слушая
твои
стоны
Que
te
quedes
aquí
así
lo
he
querido
Чтобы
ты
осталась
здесь,
так
я
хочу
No
quiero
que
nadie
se
entrometa
en
nuestros
liós
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
вмешивался
в
наши
дела
No
quiero
que
nadie
más
sienta
mis
latidos
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
еще
чувствовал
мое
сердцебиение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Whitcup, Alberto Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.