Pérez Prado and His Orchestra - Frenesi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pérez Prado and His Orchestra - Frenesi




Frenesi
Безумие
Las palabras sobran
Слова излишни
Sus labios no colaboran
Твои губы молчат
Las circunstancias menos
Обстоятельства тем более
Bebe contigo no hay freno
С тобой я не знаю тормозов
Contigo me voy a fuego y que hable el resto
С тобой я горю, и пусть говорят, что хотят
Pero yo estoy pa ti
Но я весь твой
Por que con tus besos creo que enloquecí
Потому что от твоих поцелуев, кажется, схожу с ума
Ya cuando te veo entro en Frenesí
Когда я вижу тебя, я впадаю в безумие
Baby de verdad que contigo comprendí
Детка, правда, с тобой я понял
Con lo que nadie había comprendido
То, что никто не понимал
Quiero tenerte a mi lado en el recorrido
Хочу, чтобы ты была рядом со мной на этом пути
Quiero verte a los ojos, tener todo encendido
Хочу смотреть тебе в глаза, зажечь все огни
Besar tus tatuajes recorrer tus caminos
Целовать твои татуировки, идти твоими путями
He sentido frio pero contigo no ha existido
Я чувствовал холод, но с тобой его не существует
Ya veo el sentido de que hubieras aparecido
Теперь я вижу смысл твоего появления
Quizá estabas hecha para mi desde un principio
Возможно, ты была создана для меня с самого начала
Quizá no fue suerte bae, esto fue el destino
Возможно, это не удача, детка, это судьба
Porque contigo todo esta bien o así lo he sentido
Потому что с тобой все хорошо, или так я чувствую
Porque quiero hacer todo ok, ser feliz contigo
Потому что я хочу сделать все правильно, быть счастливым с тобой
Me haces sentir un rey, tu dueña de mi castillo
Ты делаешь меня королем, ты хозяйка моего замка
Me encanta saber que eres es mi bae, que duerme conmigo
Мне нравится знать, что ты моя детка, что спишь со мной
Despertar cada mañana ver tu cabeza en mi almohada
Просыпаться каждое утро и видеть твою голову на моей подушке
Ver como siluetas esos ojos y esas pestañas
Видеть, как силуэты, эти глаза и ресницы
Ver como te sueltas y como no aparentas nada
Видеть, как ты раскрепощаешься и ничего не изображаешь
Que seas tu misma, no necesito un cuento de hadas
Чтобы ты была собой, мне не нужна сказка
She so pretty girl yeah
Она такая красивая, да
Booty look like cake yeah
Попка как пирожное, да
Im Feeling so blessed yeah
Я чувствую себя таким счастливым, да
She Freezing like flex yeah
Она застыла, как будто позирует, да
Voy de mano de ella
Иду с ней за руку
Juntos esta era
Вместе в эту эру
Ragnar y lagertha
Рагнар и Лагерта
El king y la reina
Король и королева
She so pretty girl yeah
Она такая красивая, да
Booty look like cake yeah
Попка как пирожное, да
Im Feeling so blessed yeah
Я чувствую себя таким счастливым, да
She Freezing like flex yeah
Она застыла, как будто позирует, да
Voy de mano de ella
Иду с ней за руку
Juntos esta era
Вместе в эту эру
La bella y la bestia
Красавица и чудовище
La liendra y la fresa
Клубника и сливки
Mantiene su drama como los Angeles de Charlie
Она сохраняет свою драму, как "Ангелы Чарли"
Sigo serio no seré de los que te charlen
Я остаюсь серьезным, я не буду из тех, кто болтает
Tu vas conmigo enserio no veo quien te pare
Ты идешь со мной всерьез, я не вижу, кто тебя остановит
Vamo' a otro hemisferio no importa que digan tus padres
Мы отправимся в другое полушарие, неважно, что скажут твои родители
Si el amor es una guerra Shatwy yo ya perdí
Если любовь - это война, детка, я уже проиграл
Por que con tus besos creo que enloquecí
Потому что от твоих поцелуев, кажется, схожу с ума
Ya cuando te veo entro en frenesí
Когда я вижу тебя, я впадаю в безумие
Baby de verdad que contigo comprendí
Детка, правда, с тобой я понял
Con lo que nadie había comprendido
То, что никто не понимал
Quiero tenerte a mi lado en el recorrido
Хочу, чтобы ты была рядом со мной на этом пути
Quiero verte a los ojos tener todo encendido
Хочу смотреть тебе в глаза, зажечь все огни
Besar tus tatuajes recorrer tus caminos
Целовать твои татуировки, идти твоими путями
Hacerte venir escuchando tus gemidos
Довести тебя до экстаза, слушая твои стоны
Que te quedes aquí así lo he querido
Чтобы ты осталась здесь, так я хочу
No quiero que nadie se entrometa en nuestros liós
Я не хочу, чтобы кто-то вмешивался в наши дела
No quiero que nadie más sienta mis latidos
Я не хочу, чтобы кто-то еще чувствовал мое сердцебиение





Writer(s): Leonard Whitcup, Alberto Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.