Pereza feat. Iván Ferreiro - Margot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pereza feat. Iván Ferreiro - Margot




Margot
Margot
Donde estarás esta noche
Where will you be tonight?
Donde va a ser el fiestón
Where will the party be?
Donde estarás esta noche
Where will you be tonight?
Mientras te hago esta canción
While I'm making you this song
Que habrá sido de tu coche
What has become of your car?
Esa chatarra de ford
That Ford car
Que habrá sido desde entonces
What has become of it since?
Que llevarás puesto hoy
What have you got on today?
Donde estarás esta noche
Where will you be tonight?
Donde va a ser el fiestón
Where will the party be?
Donde estarás esta noche
Where will you be tonight?
Mientras te hago esta canción
While I'm making you this song
Siempre con prisa por algo
Always in a hurry for something,
Siempre a contrareloj
Always working against the clock
Siempre planeando el cambio
Always planning the change
Siempre sin frenos margot
Always without brakes, Margot.
Donde estarás esta noche
Where will you be tonight?
Donde estarás corazón
Where will you be, my love?
Donde estarás esta noche
Where will you be tonight?
Mientras te hago esta canción
While I'm making you this song
Donde estarán tus poderes
Where will your powers be?
Tu fuerza de convicción
Your willpower
Que hará contigo la gente
What people will do to you
Ahora que ya no estoy yo
Now that I'm gone
Nena no podia seguir tu rueda
Baby, I couldn't keep up with you
Removi cielo con tierra
I removed the heaven and the earth
Entre tu mezcla
Between your mixture,
De la carne y el cañon
Of the flesh and the gun.
Magdalena siempre puesta hasta la bandera
Magdalena, always drunk,
Empezaste a montar la fiesta
You started the party
Sola en tu habitación
Alone in your room.
Y aun sigue siendo la reina
And you're still the queen
Del curso '92
Of the course'92
Donde estaras esta noche
Where will you be tonight?
Sigues entre nosotros Margot
You're still among us, Margot.





Writer(s): Pozo Prats Ruben Joaquin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.