Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Nací para Estar en un Conjunto
Ich Wurde Geboren, um in Einer Band zu Sein
Días
malos
viviendo
de
noche
Schlechte
Tage,
lebe
die
Nacht,
Haciendo
rotos
y
comiendo
mal
Mache
Schulden
und
esse
schlecht,
Con
un
sueño
por
salir
a
flote
Mit
einem
Traum,
über
Wasser
zu
bleiben,
Que
se
ahogaba
cada
noche
en
un
bar
Der
jede
Nacht
in
einer
Bar
ertrank.
Quemando
rueda
en
una
furgoneta
Reifen
verbrennen
in
einem
Lieferwagen,
Quemando
ficha
para
hacerla
volar
Chips
verbrennen,
um
sie
fliegen
zu
lassen,
Desde
Torimbia
a
la
Playa
las
Negras
Von
Torimbia
zum
Strand
Las
Negras,
De
Malasaña
a
la
próxima
Jam
Von
Malasaña
zur
nächsten
Jam-Session.
De
estar
sin
blanca
a
sentirte
una
estrella
Von
Pleite
zu
sich
wie
ein
Star
fühlen,
De
ser
un
indio
a
que
te
corten
el
gas
Ein
Niemand
sein
und
dann
wird
dir
das
Gas
abgedreht,
De
estar
tocando
la
noche
entera
Die
ganze
Nacht
spielen,
meine
Süße.
El
primer
combo
es
la
primera
novia
Die
erste
Band
ist
wie
die
erste
Freundin,
El
primer
bolo
es
como
el
primer
polvo
Der
erste
Gig
ist
wie
das
erste
Mal,
A
fuego
queda
marcado
en
tu
memoria
Es
brennt
sich
unauslöschlich
in
dein
Gedächtnis
ein,
Aunque
haya
sido
un
desastre
como
todo
Auch
wenn
es
ein
Desaster
war,
wie
alles.
El
rock'n'roll
no
necesita
de
más
Rock'n'Roll
braucht
nicht
mehr,
Liebes,
Que
tiempos
duros,
pero
divertidos
Als
harte,
aber
lustige
Zeiten,
Y
muchas
ganas
por
querer
figurar
Und
viel
Lust,
auf
der
Liste
zu
stehen,
En
la
lista
de
los
elegidos
Der
Auserwählten.
Que
yo
nací
para
estar
en
un
conjunto
Dass
ich
geboren
wurde,
um
in
einer
Band
zu
sein,
Para
sonar
mi
canción
por
todo
el
mundo
Um
meinen
Song
auf
der
ganzen
Welt
zu
spielen,
Descuidando
novias,
clases
y
curros
Freundinnen,
Unterricht
und
Jobs
zu
vernachlässigen,
Planeando
el
asalto
al
mundo
Den
Angriff
auf
die
Welt
zu
planen,
meine
Schöne.
Horas
extras
por
salir
del
paso
Überstunden,
um
über
die
Runden
zu
kommen,
El
tiempo
pasa
y
no
pasa
nada
Die
Zeit
vergeht
und
nichts
passiert,
Inconfundible
el
olor
del
fracaso
Unverkennbar
der
Geruch
des
Scheiterns.
Impregnando
toda
esperanza
Der
jede
Hoffnung
durchtränkt,
Y
hay
quien
no
se
entera
Und
manche
merken
es
nicht,
O
se
entera
demasiado
Oder
merken
es
zu
sehr,
Quien
se
plantea
de
nuevo
su
futuro
Manche
überdenken
ihre
Zukunft,
mein
Schatz,
Quien
se
abandona,
y
quien
a
cabezazos
Manche
geben
auf,
und
manche
mit
Kopfstößen.
Sigue
con
más
fuerzas
golpeando
el
muro
Machen
mit
noch
mehr
Kraft
weiter
und
schlagen
gegen
die
Wand,
Para
todas
las
bandas
picando
Für
all
die
Bands,
die
auf
der
Straße
Piedra
en
la
carretera
Steine
klopfen,
meine
Liebe,
Para
todos
los
sueños
de
gloria
Für
all
die
Träume
vom
Ruhm,
Abandonados
en
las
cunetas
Die
im
Straßengraben
liegen
gelassen
wurden,
Para
el
poeta,
el
drogata,
el
guitar
hero
Für
den
Poeten,
den
Drogenabhängigen,
den
Gitarrenhelden,
El
bajista
que
toca
porque
es
amigo
Den
Bassisten,
der
spielt,
weil
er
ein
Freund
ist,
Y
el
cantante
vibrante,
siempre
delante
Und
den
charismatischen
Sänger,
immer
vorne,
Y
a
todos
los
que
se
dicen
a
sí
mismos...
Und
für
alle,
die
sich
sagen...
Que
yo
nací
para
ser
numero
uno
...
oh,
oh!
Dass
ich
geboren
wurde,
um
die
Nummer
eins
zu
sein
...
oh,
oh!
Para
tocar
mi
canción
por
todo
el
mundo
Um
meinen
Song
auf
der
ganzen
Welt
zu
spielen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Pozo Prats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.