Pereza - Esta Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pereza - Esta Noche




Esta Noche
This Night
Trabajo como un perro durante todo el diia
I work like a dog all day long
Y siempre estoy en la ruina
And I'm always broke
No puedo mantener el dinero parado
I can't keep money stationary
Porque nadie me puede parar
Because nobody can stop me
Cuando me empieza a picar todo el cuerpo...
When my whole body starts to itch...
Y esta nOche, es una nOche para bailar
And this night, it's a night to dance
Para beberse y hacer tonteriass
To drink and do silly things
Es una nOche para acabar en comisaria
It's a night to end up in the police station
Tube una chica se fue con un tio forrado
I had a girl who left with a rich guy
Me dolio mucho i aunque no lo he superado
It hurt me a lot and although I haven't gotten over it
Se que me recuerda i que ahora esta aburrida
I know she remembers me and now she's bored
Y yo vestido para matar
And I'm dressed to kill
I guiñandome un ojo en el espejo...
And winking at myself in the mirror...
Y esta nOche, es una nOche para bailar
And this night, it's a night to dance
Para beberse y hacer tonteriass
To drink and do silly things
Es una nOche para acabar con esa que mira
It's a night to end up with that one that's looking
Malos tragos, decepciones
Bad drinks, disappointments
Todo el mundo te habla a voces
Everyone talks to you in loud voices
Voi perdiendo i necesito algo que coloquee
I'm losing and I need something to get me high
Esta nOchee tengo un problema con mis emociones
Tonight I have a problem with my emotions
Cuando llegan toman todas las decisiones
When they come they make all the decisions
Mañana llamo al medico i que me de una cita
Tomorrow I'll call the doctor and make an appointment
Porque oi ya no tengo vuelta atras
Because today there is no turning back
Oi an vuelto a cogerme de nuevoo
Today they have come to get me again
I esta nOche, es una nOche para baiilar
And this night, it's a night to dance
Para beberse i hacer tonterias
To drink and do silly things
Es una nOche para acabar... de diia
It's a night to end up... in daylight
I esta nOche, es una nOche para baiilar
And this night, it's a night to dance
Es una nOche para gozar
It's a night to enjoy
Es una nOche para acabar con esa que mira
It's a night to end up with that one that's looking





Writer(s): Pozo Prats Ruben Joaquin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.