Pereza - Frágiles - traduction des paroles en allemand

Frágiles - Perezatraduction en allemand




Frágiles
Zerbrechlich
Colgados como en las películas
Abhängend wie in den Filmen
Viviendo rápido para no pensar
Wir lebten schnell, um nicht nachzudenken
Fue inhumano para los demás
Es war unmenschlich für die anderen
Yo te decía "para ya"
Ich sagte dir „hör schon auf“
Frágiles como pompas de jabón
Zerbrechlich wie Seifenblasen
Yo te agarraba, era tan sobón
Ich hielt dich fest, war so verschmust
Pero tus piernas se movían
Aber deine Beine bewegten sich
Para que no me quitara, no señor
Damit ich nicht aufhörte, nein, auf keinen Fall
Viviendo en una melodía
In einer Melodie lebend
Dándonos más besos que estrellas saldrán hoy
Wir gaben uns mehr Küsse, als heute Sterne aufgehen werden
Así pasaban todo el día
So verbrachten wir den ganzen Tag
Haciendo un pulso cabeza y corazón
Im ständigen Kampf zwischen Kopf und Herz
Fue para habernos matado
Das hätte uns umbringen können
Fue tan difícil soltarnos
Es war so schwer, uns loszulassen
Adiós, adiós, adiós
Lebwohl, lebewohl, lebewohl
Adiós, adiós, adiós
Lebwohl, lebewohl, lebewohl
Adiós, adiós, adiós
Lebwohl, lebewohl, lebewohl
La comidilla de su ciudad
Der Klatsch ihrer Stadt
Fue la clave para querernos más
War der Schlüssel, um uns mehr zu lieben
Me lo contaba y se reía
Sie erzählte es mir und lachte
Se nos dormía el paladar
Unser Gaumen schlief ein
Ágiles como chicos de barrio
Flink wie Jungs aus dem Viertel
Abriendo portales de un calentón
Portale öffnend aus purer Lust
Pero la cosa se torcía
Aber die Sache ging schief
Cuando estábamos con alguien más
Wenn wir mit jemand anderem zusammen waren
Chupaste toda mi energía
Du hast all meine Energie ausgesaugt
Dándonos más besos que estrellas saldrán hoy
Wir gaben uns mehr Küsse, als heute Sterne aufgehen werden
Así pasaban todo el día
So verbrachten wir den ganzen Tag
Haciendo un pulso cabeza y corazón
Im ständigen Kampf zwischen Kopf und Herz
Fue para habernos matado
Das hätte uns umbringen können
Fue tan difícil soltarnos
Es war so schwer, uns loszulassen
Fue para habernos matado
Das hätte uns umbringen können
Fue tan difícil soltarnos
Es war so schwer, uns loszulassen
Adiós, adiós, adiós
Lebwohl, lebewohl, lebewohl
Adiós, adiós, adiós
Lebwohl, lebewohl, lebewohl
Adiós, adiós, adiós
Lebwohl, lebewohl, lebewohl





Writer(s): Conejo Torres Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.