Pereza - Lady Madrid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pereza - Lady Madrid




Lady Madrid
Lady Madrid
Más bonita que ninguna, ponía a la peña de pie
You're the prettiest of all, you made the crowd stand up
Con más noches que la luna, estaba todo bien
With more nights than the moon, all was well
Probaste fortuna en 1996
You tried your luck in 1996
De Málaga hasta La Coruña, durmiendo en la estación de tren
From Malaga to La Coruña, sleeping at the train station
La estrella de los tejados, lo más rock & roll de por aquí
You're the star of the rooftops, the most rock & roll around
Los gatos andábamos colgados, Lady Madrid
We cats were hanging out, Lady Madrid
Más viciosa que ninguna, pero tan difícil de coger
You're the most vicious of all, but so hard to catch
Tuvo un piso en las alturas, handle it with care
You had a flat on the top floor, handle it with care
Probaste fortuna con heroes de barrio y conmigo también
You tried your luck with neighborhood heroes and with me too
Algunos todavía dudan, si vas a volver
Some still wonder if you're going to come back
La estrella de los tejados, lo más rock & roll de por aquí
You're the star of the rooftops, the most rock & roll around
Los gatos andábamos colgados, Lady Madrid
We cats were hanging out, Lady Madrid
Piltillos ajustados, era The Burning, Ronaldos y Lou Reed
Tight sweaters, it was The Burning, Ronaldos and Lou Reed
Y nunca hablaban los diarios de Lady Madrid
And the newspapers never mentioned Lady Madrid
La estrella de los tejados, lo más rock & roll de por aquí
You're the star of the rooftops, the most rock & roll around
Los gatos andábamos colgados, Lady Madrid
We cats were hanging out, Lady Madrid
Piltillos ajustados, era The Burning, Ronaldos y Lou Reed
Tight sweaters, it was The Burning, Ronaldos and Lou Reed
Y nunca hablaban los diarios de Lady Madrid
And the newspapers never mentioned Lady Madrid
Lady Madrid, Lady Madrid
Lady Madrid, Lady Madrid





Writer(s): Conejo Torres Jose Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.