Pereza - Lo Que Tengo Yo Adentro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pereza - Lo Que Tengo Yo Adentro




Lo Que Tengo Yo Adentro
What I Have Inside
Se nos ha ido la olla por completo
We're completely out of our minds
Y nos creíamos que estábamos cuerdos
And we thought we were sane
Es igual, si no lo entienden son ellos
It's all the same, if they don't understand, it's them
Nosotros somos luz y ellos están ciegos
We are light and they are blind
Sin darnos cuenta viajamos a un desierto
Without realizing, we traveled to a desert
Y en el trayecto lo hicimos mil veces lento
And on the journey, we did it a thousand times slower
Todos mirando, el vagón estaba lleno
Everyone watching, the train was full
Nosotros somos dos y todos tienen celos
There are two of us and everyone is jealous
Qué mala gente, qué mala uva
What bad people, what bad grapes
Qué mal ambiente, que les destruyan
What a bad atmosphere, let them destroy them
Nadie lo entiende, es una locura
Nobody understands, it's crazy
Algo que brilla, que dura y dura
Something that shines, that lasts and lasts
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
Nothing comes to mind, nothing is enough to say
Lo que tengo yo adentro
What I have inside
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
Ours is so great that no one can say
Que lo entiende porque no es así
That I understand because I don't
Susurrándote un poco más lento
Whispering to you a little slower
Puedo estar años sin agua, sin luz ni viento
I can go years without water, without light or wind
Es igual, si no lo entienden son lelos
It's the same, if they don't understand, they're silly
y yo queremos más y ellos quieren menos
You and I want more and they want less
Sin darnos cuenta miramos a un espejo
Without realizing, we look in a mirror
Alguna arruga, un poquito más viejos
A few wrinkles, a little older
Pero apretando las manos y en un beso
But holding hands and in a kiss
Aquí estamos, mi amor y ellos ya están muertos
Here we are, my love, and they are already dead
Qué mala gente, qué mala uva
What bad people, what bad grapes
Qué mal ambiente, qué peña chunga
What a bad atmosphere, what a bad crowd
Nadie lo entiende, es una locura
Nobody understands, it's crazy
Algo que brilla, que dura y dura
Something that shines, that lasts and lasts
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
Nothing comes to mind, nothing is enough to say
Lo que tengo yo adentro
What I have inside
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
Ours is so great, that no one can say
Que lo entiende porque no es
That you understand because you don't
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
Nothing comes to mind, nothing is enough to say
Lo que tengo yo adentro
What I have inside
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
Ours is so great, that no one can say
Que lo entiende porque no es así
That you understand because you don't
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
Nothing comes to mind, nothing is enough to say
Lo que tengo yo adentro
What I have inside
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
Ours is so great, that no one can say
Que lo entiende porque no es
That you understand because you don't
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
Nothing comes to mind, nothing is enough to say
Lo que tengo yo adentro
What I have inside
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
Ours is so great, that no one can say
Que lo entiende porque no es así
That you understand because you don't





Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.