Paroles et traduction Pereza - Matar al Cartero
Matar al Cartero
Убить почтальона
Llevo
mucho
tiempo
fuera
de
mí
Я
долгое
время
был
без
себя
Perdido
y
como
si
no
tuviera
alma
Заблудившимся
и
как
будто
без
души
Haciendo
el
perro
por
los
bares,
perdiendo
el
hilo
По
барам
с
собаками,
потеряв
нить
Pidiendo
a
gritos
un
poco
de
calma
Отчаянно
прося
немного
покоя
Nada
me
sale,
o
me
sale
mal
Ничего
не
получается
или
получается
плохо
Todo
lo
que
hago
no
sirve
para
nada
Все,
что
я
делаю,
ни
к
чему
хорошему
не
приводит
Pongo
empeño
y
quiero
hacerlo
bien
Стараюсь
и
хочу
сделать
хорошо
Todo
se
caga
Все
идет
прахом
Y
nada
es
suficiente
y
no
sé
por
qué
И
ничего
не
хватает,
и
не
знаю
почему
Me
falta
algo
Мне
чего-то
не
хватает
Y
no
sé
qué
И
не
знаю,
что
Tengo
de
todo
dentro
de
un
orden
У
меня
есть
все
в
порядке
Pero
en
el
fondo
nada
que
importe
Но
на
самом
деле
ничего
важного
Y
nena,
nena,
nena,
nena
no
es
por
ti
И
детка,
детка,
детка,
детка,
это
не
из-за
тебя
Es
lo
de
siempre
Это
как
всегда
No
es
nada
nuevo
y
Это
ни
капельки
не
ново
и
Cada
vez
más
solo
y
más
pellejo
Все
более
одинокий
и
худой
Los
días
tristes,
los
días
pedo
Грустные
дни,
пьяные
дни
No
llegan
cartas
desde
hace
tiempo
Писем
давно
не
было
Creo
que
voy
a
matar
al
cartero
Думаю,
я
убью
почтальона
Y
a
tu
lado
perdí
mi
tiempo
И
рядом
с
тобой
я
зря
время
терял
Lo
volvería
a
perder
de
nuevo
Я
бы
потратил
его
снова
Para
mí
lo
fácil
es
odiarte
Мне
легче
тебя
ненавидеть
Pero
debo
de
estar
haciéndome
viejo
Но,
должно
быть,
я
становлюсь
старым
Y
nena,
nena,
nena,
nena
no
es
por
ti
И
детка,
детка,
детка,
детка,
это
не
из-за
тебя
Lo
que
tuvimos
То,
что
у
нас
было
Ya
ni
me
acuerdo
Я
уже
не
помню
Y
cada
vez
más
solo
y
más
pellejo
Все
более
одинокий
и
худой
Los
días
tristes,
los
días
pedo
Грустные
дни,
пьяные
дни
No
llegan
cartas
desde
hace
tiempo
Писем
давно
не
было
Creo
que
voy
a
matar
al
cartero
Думаю,
я
убью
почтальона
Y
yo
bebiendo,
fumando
И
я
пью,
курю
Me
voy
elevando
Я
поднимаюсь
Perdiéndome
un
rato
На
мгновение
теряюсь
Perdonándome
el
no
volar
Прощаю
себе,
что
не
летаю
Porque
bailando
y
soñando
Потому
что
танцуя
и
мечтая
Vamos
tirando
Мы
справляемся
Y
nena,
nena,
nena,
nena
no
es
por
ti
И
детка,
детка,
детка,
детка,
это
не
из-за
тебя
Es
lo
de
siempre
Это
как
всегда
Vamos
tirando
Мы
справляемся
Y
cada
vez
más
solos
y
más
pellejos
Все
более
одинокие
и
худые
Mejor
reirse,
es
lo
más
serio
Лучше
смеяться,
это
самое
серьезное
No
llegan
cartas
desde
hace
tiempo
Писем
давно
не
было
Creo
que
voy
a
acabar
Думаю,
я
закончу
Cada
vez
más
solo
y
más
pellejo
Все
более
одинокий
и
худой
Los
días
tristes,
los
días
pedo
Грустные
дни,
пьяные
дни
No
llegan
cartas
desde
hace
tiempo
Писем
давно
не
было
Creo
que
voy
a
matar
al
cartero
Думаю,
я
убью
почтальона
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pozo Prats Ruben Joaquin
Album
Animales
date de sortie
07-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.