Paroles et traduction Pereza - Serás Aun la Misma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serás Aun la Misma
You Will Still Be the Same
Mientras
todos
comen
sus
pastillas
While
everyone
takes
their
pills
Mientras
juran
de
amor
y
al
tiempo
olvidan
While
they
swear
their
love
and
forget
in
time
Mientras
da
vueltas
el
reloj
While
the
clock
keeps
ticking
Y
coge
fuerza
esta
canción
And
this
song
is
getting
stronger
Serás
aún
la
misma
You
will
still
be
the
same
Mientras
voy
del
ingenio
a
la
tontería
While
I
go
from
genius
to
nonsense
Mientras
te
llama
ese
chico
porque
yo
no
estoy
While
that
guy
calls
you
because
I'm
not
there
Mientras
dudas
si
deberías
While
you
wonder
if
you
should
Mientras
vuelan
los
buitres
alrededor
While
the
vultures
circle
around
Serás
aún
la
misma
You
will
still
be
the
same
Mientras
tu
padre
te
llama
bala
perdida
While
your
father
calls
you
a
lost
cause
Mientras
no
tengo
dinero
ni
garantías
While
I
have
no
money
or
guarantees
Mientras
espera
tu
mamá
While
your
mother
waits
Que
aproveches
tu
vida
For
you
to
make
the
most
of
your
life
Serás
aun
la
misma
You
will
still
be
the
same
Mientras
voy
de
tajo
en
tajo
While
I
go
from
one
place
to
another
Mientras
me
busco
la
vida
While
I
search
for
a
life
Y
todo
huele
a
fracaso
And
everything
smells
like
failure
Y
el
mundo
no
escucha
mi
voz
And
the
world
does
not
hear
my
voice
Mientras
salen
las
melodías
While
the
melodies
come
out
Mientras
todos
me
dicen
que
no,
que
no
While
everyone
tells
me
no,
no
Serás
una
la
misma
You
will
still
be
the
same
Mientras
lo
único
que
pasa
es
que
no
pasa
nada
While
the
only
thing
that
happens
is
that
nothing
happens
Cuando
se
acaban
las
palabras
When
the
words
run
out
Cuando
todo
esto
se
termina
When
all
this
is
over
Serás
aun
la
misma
You
will
still
be
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pozo Prats Ruben Joaquin, Conejo Torres Jose Miguel, Villamor Perea Ignacio
Album
Pereza
date de sortie
12-03-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.