Pereza - Superjunkeis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pereza - Superjunkeis




Superjunkeis
Superjunkies
Esto que os voy a contar
I'm going to tell you
Está basado en un hecho real.
This is based on a true story.
Son cosas que hay que explicar,
These are things that must be explained,
Si no la gente se puede liar.
So that people can't go astray.
Todos somos igual,
We are all equal,
Todos tenemos algo que ocultar,
We all have something to hide,
Historias prohibidas no aptas para menores de edad.
Forbidden stories not suitable for minors.
Spiderman fuma hash,
Spiderman smokes hash,
Batman trafica con crack,
Batman traffics in crack,
Hulk es una porno star
Hulk is a porn star
Se lo monta con He-Man
He does it with He-Man
Y todos van a pillar la casa del dealer Jack
And they all go to rob the house of the dealer Jack
El destripador que pule un buen material.
The ripper who polishes some good material.
Los niños tienen que estar contentos,
Children have to be happy,
Sus héroes se ponen ciegos, muy ciegos,
Their heroes get blind, very blind,
No saben qué es difícil aguantar esa presión,
They don't know how difficult it is to endure that pressure,
No saben qué sus superhéroes en realidad son
They don't know that their superheroes are really
Superjunkies, ahá
Superjunkies, aha
Superjunkies.
Superjunkies.
Superjunkies junkies, ahá
Superjunkies junkies, aha
Superjunkies
Superjunkies
Superman se encuentra mal,
Superman is feeling sick,
Sin speed no puede volar.
Without speed he can't fly.
Flash Gordon está fatal,
Flash Gordon is doing terrible,
El hombre lobo no le quiere fiar.
The werewolf doesn't want to lend him.
Y todos van a pillar
And they all go to score
Esta noche se la quieren pegar
Tonight they want to get high
Hay fiesta en casa del hombre invisible
There's a party at the invisible man's house
Y todos van a estar.
And they'll all be there.
Los niños tienen que estar contentos,
Children have to be happy,
Sus héroes se ponen ciegos, muy ciegos,
Their heroes get blind, very blind,
No saben qué es difícil aguantar esa presión,
They don't know how difficult it is to endure that pressure,
No saben qué sus superhéroes en realidad son
They don't know that their superheroes are really
Superjunkies, ahá
Superjunkies, aha
Superjunkies.
Superjunkies.
Superjunkies junkies, ahá
Superjunkies junkies, aha
Superjunkies
Superjunkies
Superjunkies,
Superjunkies,
Todos nosotros somos
We all are
Superjunkies,
Superjunkies,
Todos vosotros sois unos,
You are all some,
Superjunkies, junkies
Superjunkies, junkies
Britney, Bush, Alejandro Sanz,
Britney, Bush, Alejandro Sanz,
Superjunkies,
Superjunkies,
Mi amigo, tu amiga, el tío del gas,
My friend, your friend, the gas guy,
Superjunkies,
Superjunkies,
El DJ que pincha este tema en su bar,
The DJ who played this song
Superjunkies,
Superjunkies,
Los que madrugan para ir a currar,
Those who get up early to go to work,
Superjunkies,
Superjunkies,
El Fary, Torrente, David Bisbal,
El Fary, Torrente, David Bisbal
Superjunkies,
Superjunkies,
Pero sin duda nosotros los más,
But without a doubt we are the most,
Superjunkies,
Superjunkies,
Y todo los que nos van a demandar
And all those who are going to sue us
Superjunkies...
Superjunkies...





Writer(s): Conejo Torres Jose Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.