Pereza - Superjunkies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pereza - Superjunkies




Superjunkies
Superjunkies
¡Yo!
Hey!
Ah-ja
Ah-yeah
Esto que os voy a contar
This that I'm gonna tell you
Está basado en un hecho real
Is based on a true story
Son cosas que hay que explicar
These are things that must be explained
Si no la gente se puede liar
If not, people can get confused
Todos somos igual
We're all the same
Todos tenemos algo que ocultar
We all have something to hide
Historias prohibidas
Forbidden stories
No aptas para menores de edad (¡Guau!)
Not suitable for minors (Wow!)
Ah-ah, ja
Ah-ah, yeah
Spiderman fuma hash
Spiderman smokes hash
Batman trafica con crack
Batman traffics in crack
Hulk es una porno star
Hulk is a porno star
Se lo monta con He-Man
He gets it on with He-Man
Y todos van a pillar
And they all go to score
A la casa del dealer Jack
At the house of the dealer Jack
El destripador
The Ripper
Que pule un buen material
Who polishes a good material
Los niños tienen que estar contentos
Kids have to be happy
Sus héroes se ponen ciegos, muy ciegos
Their heroes get wasted, very wasted
No saben que es difícil aguantar esa presión
They don't know it's hard to endure that pressure
No saben que sus superhéroes, en realidad, son
They don't know that their superheroes, in reality, are
Superjunkies, ah-ja
Superjunkies, ah-yeah
Superjunkies, uh
Superjunkies, uh
Superjunkies, junkies, ah-ja
Superjunkies, junkies, ah-yeah
Super-junkies
Super-junkies
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah (¡Oh!)
Ah-ah-ah-ah (Oh!)
¡Ah-ja!
Ah-yeah!
Superman se encuentra mal
Superman feels sick
Sin Speed no puede volar
Without Speed he can't fly
Flash Gordon está fatal
Flash Gordon is in trouble
El Hombre Lobo no le quiere fiar
The Wolf Man doesn't want to trust him
Y todos van a pillar
And they all go to score
Esta noche se la quieren pegar
They want to party tonight
Hay fiesta en casa del Hombre Invisible
There's a party at the house of the Invisible Man
Y todos van a estar
And they will all be there
Los niños tienen que estar contentos
Kids have to be happy
Sus héroes se ponen ciegos, muy ciegos
Their heroes get wasted, very wasted
No saben que es difícil aguantar esa presión
They don't know it's hard to endure that pressure
No saben que sus superhéroes, en realidad, son
They don't know that their superheroes, in reality, are
Superjunkies, ah-ja
Superjunkies, ah-yeah
Superjunkies, mmh
Superjunkies, mmh
Superjunkies, junkies, ah-ja
Superjunkies, junkies, ah-yeah
Super-junkies
Super-junkies
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Superjunkies
Superjunkies
Todos nosotros somos
All of us are
Superjunkies
Superjunkies
Todos vosotros sois unos
All of you are
Superjunkies, junkies
Superjunkies, junkies
Britney, Bush, Alejandro Sanz
Britney, Bush, Alejandro Sanz
Super-junkies
Super-junkies
Mi amiga, tu amiga, el amigo de allá
My friend, your friend, the friend over there
Superjunkies
Superjunkies
Y el DJ que pincha este tema en su bar
And the DJ who plays this song in his bar
Superjunkies
Superjunkies
Los que madrugan para ir a currar
Those who get up early to go to work
Superjunkies, junkies
Superjunkies, junkies
El Fary, Torrente, David Bisbal
El Fary, Torrente, David Bisbal
Super-junkies
Super-junkies
Pero, sin duda, nosotros los más
But, without a doubt, we are the most
Superjunkies
Superjunkies
Y todos los que nos van a demandar
And all those who are going to sue us
Y tú, Mad Mike
And you, Mad Mike





Writer(s): Conejo Torres Jose Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.