Paroles et traduction Pereza - Taliban
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes
mil
secretos,
mil
recobecos
У
тебя
тысяча
секретов,
тысяча
укромных
уголков,
Por
donde
me
pierdo,
cuando
no
estás
Где
я
теряюсь,
когда
тебя
нет
рядом.
Lo
mucho
que
te
quiero,
es
lo
mucho
que
desespero
Как
сильно
я
тебя
люблю,
так
же
сильно
я
схожу
с
ума,
Que
me
perdone
el
cielo,
que
hoy
me
siento
un
taliban
Пусть
небеса
меня
простят,
но
сегодня
я
чувствую
себя
талибом.
Se
que
no
soy
facil,
que
a
veces
manda
huevos
Знаю,
со
мной
нелегко,
что
порой
это
выводит
из
себя,
Que
aunque
quiera,
no
puedo
dejarte
de
mirar
Что
даже
если
захочу,
я
не
могу
отвести
от
тебя
взгляд.
Pierdo
la
paciencia
en
los
tiempos
de
espera
Я
теряю
терпение
в
ожидании,
No
puedo
evitar
ser
a
la
vez
la
lija
y
la
sedaa
Я
не
могу
не
быть
одновременно
наждачкой
и
шелком.
Vuelve
ya
o
por
lo
menos,
te
hayas
ido
para
siempre
Вернись
же,
или
хотя
бы
уйди
навсегда,
Porque
seguir
en
este
ambiente,
no
da
para
mas
Потому
что
продолжать
в
таком
состоянии
больше
невозможно.
Tanto
te
espero,
que
desespero
Я
так
долго
жду
тебя,
что
схожу
с
ума.
Ahora
me
faltas,
ahora
te
tengo
Сейчас
тебя
не
хватает,
сейчас
ты
со
мной,
Hago
recuento
de
lo
que
tengo
y
no
tengo
nada
Я
подвожу
итог
тому,
что
у
меня
есть,
и
у
меня
нет
ничего.
Hoy
me
he
hechado
a
perder
Сегодня
я
пустился
во
все
тяжкие.
Cuando
empiezo
no
paro
Когда
я
начинаю,
я
не
могу
остановиться.
Tengo
gran
facilidad
en
terminar
de
romper
У
меня
есть
большая
способность
окончательно
разрушить
Lo
que
estaba
arreglando
То,
что
я
чинил.
Llamando
a
tu
buzon
de
voz
una
y
otra
vez
Звоню
на
твой
автоответчик
снова
и
снова.
Yo
que
me
habia
jurado
dejarte
respirar
Я,
который
клялся
дать
тебе
вздохнуть.
Pierdo
la
paciencia
y
despues
la
cabeza
Я
теряю
терпение,
а
потом
и
голову.
No
puedo
evitar
estar
a
la
vez
vencido
y
tirar
piedras
Я
не
могу
не
быть
одновременно
побежденным
и
бросающим
камни.
Vuelve
ya
o
por
lo
menos,
te
hayas
ido
para
siempre
Вернись
же,
или
хотя
бы
уйди
навсегда,
Porque
seguir
en
este
ambiente,
no
da
para
mas
Потому
что
продолжать
в
таком
состоянии
больше
невозможно.
Tanto
te
espero,
que
desespero
Я
так
долго
жду
тебя,
что
схожу
с
ума.
Ahora
me
faltas,
ahora
te
tengo
Сейчас
тебя
не
хватает,
сейчас
ты
со
мной,
Hago
recuento
de
lo
que
tengo
y
no
tengo
nada
Я
подвожу
итог
тому,
что
у
меня
есть,
и
у
меня
нет
ничего.
Vuelve
ya
o
por
lo
menos,
te
hayas
ido
para
siempre
Вернись
же,
или
хотя
бы
уйди
навсегда,
Porque
seguir
en
este
ambiente,
no
da
para
mas
Потому
что
продолжать
в
таком
состоянии
больше
невозможно.
Tanto
te
espero,
que
desespero
Я
так
долго
жду
тебя,
что
схожу
с
ума.
Ahora
me
faltas,
ahora
te
tengo
Сейчас
тебя
не
хватает,
сейчас
ты
со
мной,
Hago
recuento
de
lo
que
tengo
y
no
tengo
nada
Я
подвожу
итог
тому,
что
у
меня
есть,
и
у
меня
нет
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pozo Prats Ruben Joaquin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.