Paroles et traduction Pereza - Todo
Vuela,
vuela,
vuela
conmigo
Лети,
лети,
лети
со
мной
Cuélate
dentro,
dime
chico
Проникай
внутрь,
скажи
мне,
детка
Dame
calor,
sácame
brillo
Дай
мне
тепло,
заставь
меня
сиять
Hazme
el
amor
en
nuestro
nido
Займись
со
мной
любовью
в
нашем
гнездышке
No
quiero
nada,
nada
más
Мне
ничего
не
нужно,
только
ты
Me
sobra
respirar
Мне
достаточно
дышать
Sube,
sube,
sube
conmigo
Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся
со
мной
Déjalo
todo,
yo
te
cuido
Оставь
все,
я
позабочусь
о
тебе
Ven
a
Madrid,
ten
un
descuido
Приезжай
в
Мадрид,
будь
беспечной
Haz
cosas
mientras
yo
te
miro
Делай
что
хочешь,
а
я
буду
смотреть
на
тебя
No
tengo
miedos,
no
tengo
dudas
У
меня
нет
страхов,
нет
сомнений
Lo
tengo
muy
claro
ya
Я
уже
все
понял
Todo
es
tan
de
verdad
Все
так
реально
Que
me
acojono
cuando
pienso
Что
мне
становится
страшно,
когда
я
думаю
En
tus
pequeñas
dudas,
y
eso
О
твоих
маленьких
сомнениях
и
прочем
Que
si
no
te
tengo
reviento
Что
если
я
тебя
потеряю,
я
сойду
с
ума
Quiero
hacértelo
muy
lento
Я
хочу
сделать
это
очень
медленно
Todo,
todo,
todo,
todo
Все,
все,
все,
все
Yo
quiero
contigo
todo
Я
хочу
все
с
тобой
Poco,
muy
poco
a
poco,
poco
Понемногу,
очень
понемногу
Que
venga
la
magia
y
estemos
Пусть
придет
магия,
и
мы
будем
Solos,
solos,
solos,
solos
Наедине,
наедине,
наедине,
наедине
Yo
quiero
contigo
sólo
Я
хочу
быть
только
с
тобой
Solos,
rozándonos
todo,
sudando,
cachondos
Наедине,
лаская
друг
друга,
потея,
возбуждаясь
Volviéndonos
locos,
teniendo
cachorros
Сходя
с
ума,
рождая
малышей
Clavarnos
los
ojos,
bebernos
a
morro
Смотря
друг
другу
в
глаза,
сливаясь
в
поцелуе
Sueña,
sueña,
sueña
conmigo
Мечтай,
мечтай,
мечтай
со
мной
Escríbeme
luego
un
mensajito
Напиши
мне
потом
сообщение
Dime
hacia
dónde,
yo
te
sigo
Скажи,
куда
идти,
я
последую
за
тобой
Si
tú
te
tiras,
yo
me
tiro
Если
ты
бросишься
вниз,
я
брошусь
вслед
за
тобой
No
tengo
miedos,
no
tengo
dudas
У
меня
нет
страхов,
нет
сомнений
Lo
tengo
muy
claro
ya
Я
уже
все
понял
Todo
es
tan
de
verdad
Все
так
реально
Que
me
acojono
cuando
pienso
Что
мне
становится
страшно,
когда
я
думаю
En
tus
pequeñas
dudas,
y
eso
О
твоих
маленьких
сомнениях
и
прочем
Que
si
no
te
tengo,
reviento
Что
если
я
тебя
потеряю,
я
сойду
с
ума
Quiero
hacértelo
muy
lento
Я
хочу
сделать
это
очень
медленно
Todo,
todo,
todo,
todo
Все,
все,
все,
все
Yo
quiero
contigo
todo
Я
хочу
все
с
тобой
Poco,
muy
poco
a
poco,
poco
Понемногу,
очень
понемногу
Que
venga
la
magia
y
estemos
Пусть
придет
магия,
и
мы
будем
Solos,
solos,
solos,
solos
Наедине,
наедине,
наедине,
наедине
Yo
quiero
contigo
sólo
Я
хочу
быть
только
с
тобой
Poco,
muy
poco
a
poco,
poco
Понемногу,
очень
понемногу
Que
venga
la
magia
y
estemos
Пусть
придет
магия,
и
мы
будем
Solos,
rozándonos
todo,
sudando,
cachondos
Наедине,
лаская
друг
друга,
потея,
возбуждаясь
Volviéndonos
locos,
teniendo
cachorros
Сходя
с
ума,
рождая
малышей
Clavarnos
los
ojos,
bebernos
a
morro
Смотря
друг
другу
в
глаза,
сливаясь
в
поцелуе
Dame,
que
aún
te
queda,
dame
un
poco
más
Дай
мне,
у
тебя
еще
осталось,
дай
мне
еще
Dame
que
lo
quiero
todo
Дай
мне,
я
хочу
все
Siento
que
cada
vez
más,
tengo
celos
de
todo
Я
чувствую,
что
с
каждым
разом
я
все
больше
ревную
Dame,
que
aún
te
llega
y
todo
llegará
Дай
мне,
у
тебя
еще
есть,
и
все
будет
Dámelo
sólo
a
mí
solo
Отдай
это
только
мне
Siento
que,
cada
vez,
quiero
más
Я
чувствую,
что
с
каждым
разом
я
хочу
все
больше
Todo,
todo,
todo,
todo
Все,
все,
все,
все
Yo
quiero
contigo
todo
Я
хочу
все
с
тобой
Poco,
muy
poco
a
poco,
poco
Понемногу,
очень
понемногу
Que
venga
la
magia
y
estemos
Пусть
придет
магия,
и
мы
будем
Solos,
solos,
solos,
solos
Наедине,
наедине,
наедине,
наедине
Yo
quiero
contigo
sólo
Я
хочу
быть
только
с
тобой
Solos,
rozándonos
todo,
sudando,
cachondos
Наедине,
лаская
друг
друга,
потея,
возбуждаясь
Volviéndonos
locos,
teniendo
cachorros
Сходя
с
ума,
рожая
малышей
Clavarnos
los
ojos,
bebernos
a
morro
Смотря
друг
другу
в
глаза,
сливаясь
в
поцелуе
Vuela,
vuela,
vuela
conmigo
Лети,
лети,
лети
со
мной
Cuélate
dentro,
dime
chico
Проникай
внутрь,
скажи
мне,
детка
Dame
calor,
sácame
brillo
Дай
мне
тепло,
заставь
меня
сиять
Hazme
el
amor
en
nuestro
nido
Займись
со
мной
любовью
в
нашем
гнездышке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.