Pereza - Todo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pereza - Todo




Todo
Всё
Vuela, vuela, vuela conmigo
Лети, лети, лети со мной
Cuélate dentro, dime chico
Проникни внутрь, скажи мне, милая
Dame calor, sácame brillo
Подари мне тепло, заставь меня сиять
Hazme el amor en nuestro nido
Займись со мной любовью в нашем гнёздышке
No quiero nada, nada más
Мне ничего больше не нужно
Me sobra respirar
Мне достаточно дышать
Sube, sube, sube conmigo
Поднимись, поднимись, поднимись со мной
Déjalo todo, yo te cuido
Оставь всё, я позабочусь о тебе
Ven a Madrid, ten un descuido
Приезжай в Мадрид, позволь себе маленькую слабость
Haz cosas mientras yo te miro
Делай что хочешь, пока я смотрю на тебя
No tengo miedos, no tengo dudas
У меня нет страхов, нет сомнений
Lo tengo muy claro ya
Я уже всё решил
Todo es tan de verdad
Всё так реально
Que me acojono cuando pienso
Что мне становится страшно, когда я думаю
En tus pequeñas dudas, y eso
О твоих маленьких сомнениях, и ещё
Que si no te tengo reviento
Что если тебя нет рядом, я взорвусь
Quiero hacértelo muy lento
Я хочу делать это с тобой очень медленно
Todo, todo, todo, todo
Всё, всё, всё, всё
Yo quiero contigo todo
Я хочу с тобой всё
Poco, muy poco a poco, poco
Понемногу, очень понемногу, понемногу
Que venga la magia y estemos
Пусть придёт волшебство, и мы будем
Solos, solos, solos, solos
Одни, одни, одни, одни
Yo quiero contigo sólo
Я хочу быть только с тобой
Solos, rozándonos todo, sudando, cachondos
Одни, ласкаясь, потея, возбуждённые
Volviéndonos locos, teniendo cachorros
Сходя с ума, заводя детишек
Clavarnos los ojos, bebernos a morro
Впиваясь друг в друга взглядами, выпивая залпом
Sueña, sueña, sueña conmigo
Мечтай, мечтай, мечтай со мной
Escríbeme luego un mensajito
Напиши мне потом сообщение
Dime hacia dónde, yo te sigo
Скажи, куда идти, я последую за тобой
Si te tiras, yo me tiro
Если ты прыгнешь, я прыгну за тобой
No tengo miedos, no tengo dudas
У меня нет страхов, нет сомнений
Lo tengo muy claro ya
Я уже всё решил
Todo es tan de verdad
Всё так реально
Que me acojono cuando pienso
Что мне становится страшно, когда я думаю
En tus pequeñas dudas, y eso
О твоих маленьких сомнениях, и ещё
Que si no te tengo, reviento
Что если тебя нет рядом, я взорвусь
Quiero hacértelo muy lento
Я хочу делать это с тобой очень медленно
Todo, todo, todo, todo
Всё, всё, всё, всё
Yo quiero contigo todo
Я хочу с тобой всё
Poco, muy poco a poco, poco
Понемногу, очень понемногу, понемногу
Que venga la magia y estemos
Пусть придёт волшебство, и мы будем
Solos, solos, solos, solos
Одни, одни, одни, одни
Yo quiero contigo sólo
Я хочу быть только с тобой
Poco, muy poco a poco, poco
Понемногу, очень понемногу, понемногу
Que venga la magia y estemos
Пусть придёт волшебство, и мы будем
Solos, rozándonos todo, sudando, cachondos
Одни, ласкаясь, потея, возбуждённые
Volviéndonos locos, teniendo cachorros
Сходя с ума, заводя детишек
Clavarnos los ojos, bebernos a morro
Впиваясь друг в друга взглядами, выпивая залпом
Dame, que aún te queda, dame un poco más
Дай мне, у тебя ещё осталось, дай мне ещё немного
Dame que lo quiero todo
Дай мне, я хочу всё
Siento que cada vez más, tengo celos de todo
Я чувствую, что с каждым разом я ревную тебя ко всему
Dame, que aún te llega y todo llegará
Дай мне, у тебя ещё есть, и всё будет
Dámelo sólo a solo
Дай это только мне одному
Siento que, cada vez, quiero más
Я чувствую, что с каждым разом я хочу всё больше
Todo, todo, todo, todo
Всё, всё, всё, всё
Yo quiero contigo todo
Я хочу с тобой всё
Poco, muy poco a poco, poco
Понемногу, очень понемногу, понемногу
Que venga la magia y estemos
Пусть придёт волшебство, и мы будем
Solos, solos, solos, solos
Одни, одни, одни, одни
Yo quiero contigo sólo
Я хочу быть только с тобой
Solos, rozándonos todo, sudando, cachondos
Одни, ласкаясь, потея, возбуждённые
Volviéndonos locos, teniendo cachorros
Сходя с ума, заводя детишек
Clavarnos los ojos, bebernos a morro
Впиваясь друг в друга взглядами, выпивая залпом
Vuela, vuela, vuela conmigo
Лети, лети, лети со мной
Cuélate dentro, dime chico
Проникни внутрь, скажи мне, милая
Dame calor, sácame brillo
Подари мне тепло, заставь меня сиять
Hazme el amor en nuestro nido
Займись со мной любовью в нашем гнёздышке





Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.