Paroles et traduction Perezi feat. Kiddie gxnzxlxss & HelaBroke - etapas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón,
es
que
estoy
muy
mal
Forgive
me,
I'm
just
feeling
awful
Mami,
tú
lo
ves
y
eso
me
hace
pensar
Baby,
you
see
it
and
it
makes
me
think
En
aquellos
días
cuando
brillaba
About
those
days
when
I
used
to
shine
Cuando
me
decías
que
era
una
etapa
pero
ahora
no
está,
no
When
you
said
it
was
just
a
stage,
but
now
it's
gone,
it's
not
here
Perdón,
es
que
estoy
muy
mal
(Mal)
Forgive
me,
I'm
just
feeling
awful
(Awful)
Mami,
tú
lo
ves
y
eso
me
hace
pensar
(Me
hace
pensar)
Baby,
you
see
it
and
it
makes
me
think
(Makes
me
think)
En
aquellos
días
cuando
brillaba
About
those
days
when
I
used
to
shine
Cuando
me
decías
que
era
una
etapa
pero
ahora
no
está,
no
When
you
said
it
was
just
a
stage,
but
now
it's
gone,
it's
not
here
No
era
una
etapa,
no
It
wasn't
just
a
stage,
no
Nena,
pa'
mí
ya
no
es
lo
mismo
Girl,
it's
not
the
same
for
me
anymore
Mis
pensamiеnto'
me
hacen
caer
еn
un
abismo
(Del
que
no
puedo
salir)
My
thoughts
make
me
fall
into
an
abyss
(From
which
I
can't
escape)
Y
ahora
que
tú
ya
no
estás
acá
And
now
that
you're
not
here
anymore
Mis
pensamiento'
no
los
sacan,
no
My
thoughts
won't
go
away,
no
No,
no-no,
vivo
encerrado
y
ya
no
sé
quién
soy
No,
no-no,
I
live
locked
up
and
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
Pensamientos
que
dejan
en
overdose
de
tristeza
Thoughts
that
leave
me
overdosed
on
sadness
Esta
mierda
siento
que
a
mí
no
me
va
a
aguantar
This
shit
feels
like
it's
gonna
break
me
Yo
no
aguanto
esto
I
can't
stand
this
Sé
que
yo
parezco
fuerte
y
no
lo
soy
en
verdad
I
know
I
seem
strong,
but
I'm
really
not
Yo
siempre
te
miento
I'm
always
lying
to
you
Y
tus
etapas
fueron
estacas
al
corazón
And
your
stages
were
daggers
to
the
heart
No
digo
lo
siento
I
don't
say
I'm
sorry
Y
ya
no
sé
cómo
explicarlo
ya,
mi
amor
And
I
don't
know
how
to
explain
it
anymore,
my
love
Que
yo
vivo
con
tristeza
That
I
live
with
sadness
Perdón,
es
que
estoy
muy
mal
Forgive
me,
I'm
just
feeling
awful
Mami,
tú
lo
ves
y
eso
me
hace
pensar
Baby,
you
see
it
and
it
makes
me
think
En
aquellos
días
cuando
brillaba
About
those
days
when
I
used
to
shine
Cuando
me
decías
que
era
una
etapa
pero
ahora
no
está,
no
When
you
said
it
was
just
a
stage,
but
now
it's
gone,
it's
not
here
Perdón,
es
que
estoy
muy
mal
Forgive
me,
I'm
just
feeling
awful
Mami,
tú
lo
ves
y
eso
me
hace
pensar
(Me
hace
pensar)
Baby,
you
see
it
and
it
makes
me
think
(Makes
me
think)
En
aquellos
días
cuando
brillaba
About
those
days
when
I
used
to
shine
Cuando
me
decías
que
era
una
etapa
pero
ahora
no
está,
no
When
you
said
it
was
just
a
stage,
but
now
it's
gone,
it's
not
here
Baby,
mientras
pasa
el
tiempo
yo
te
siento
más
lejo'
de
mí
Baby,
as
time
goes
by,
I
feel
you
drifting
further
away
from
me
Y
todo
era
por
ti
And
everything
was
for
you
La
verdad
es
que
no
recuerdo
cuando
fue
la
última
vez
que
te
vi
The
truth
is
I
don't
remember
the
last
time
I
saw
you
Sé
que
te
quieres
ir
I
know
you
want
to
leave
Hasta
aquí
es
nuestra
historia,
solo
seremo'
memoria'
This
is
where
our
story
ends,
we'll
just
be
memories
Me
tienes
con
paranoia,
ya
mi
brazo
sangra
y
llora
You
have
me
paranoid,
my
arm
is
bleeding
and
crying
La
verdad
es
que
esto
me
hace
tan
mal
The
truth
is
that
this
hurts
me
so
much
Y
de
ti
ya
no
me
puedo
alejar
And
I
can't
get
away
from
you
anymore
Te
lo
juro
que
me
quiero
matar
I
swear
I
want
to
kill
myself
Mami,
nuestro
amor
es
un
funeral
Baby,
our
love
is
a
funeral
Ni
sé
que
nos
pasó,
oh-oh
I
don't
even
know
what
happened
to
us,
oh-oh
Yo
quería
un
"tú
y
yo",
oh-oh
I
wanted
a
"you
and
me",
oh-oh
La
distancia
nos
alejó,
oh-oh
The
distance
pushed
us
away,
oh-oh
Y
lo
nuestro
se
esfumó,
oh-oh
And
what
we
had
vanished,
oh-oh
Perdón,
es
que
estoy
muy
mal
Forgive
me,
I'm
just
feeling
awful
Mami,
tú
lo
ves
y
eso
me
hace
pensar
Baby,
you
see
it
and
it
makes
me
think
En
aquellos
días
cuando
brillaba
About
those
days
when
I
used
to
shine
Cuando
me
decías
que
era
una
etapa
pero
ahora
no
está,
no
When
you
said
it
was
just
a
stage,
but
now
it's
gone,
it's
not
here
Perdón,
es
que
estoy
muy
mal
(Mal)
Forgive
me,
I'm
just
feeling
awful
(Awful)
Mami,
tú
lo
ves
y
eso
me
hace
pensar
(Me
hace
pensar)
Baby,
you
see
it
and
it
makes
me
think
(Makes
me
think)
En
aquellos
días
cuando
brillaba
About
those
days
when
I
used
to
shine
Cuando
me
decías
que
era
una
etapa
pero
ahora
no
está-tá
When
you
said
it
was
just
a
stage,
but
now
it's
gone-gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjita Mora
Album
etapas
date de sortie
26-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.