Perfect - Ale Wkoło Jest Wesoło I(Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Perfect - Ale Wkoło Jest Wesoło I(Live)




Ale Wkoło Jest Wesoło I(Live)
All Around Is Cheerful I(Live)
Komu auto, komu chatę
To whom a car, to whom a cottage
Komu awansować tatę
To whom a promotion for dad
Komu nie podawać ręki
To whom not to give a hand
Komu słowa do piosenki
To whom the words to the song
Ooo
Ooo
Ale wkoło jest wesoło, ooo
How cheerful it is around, ooo
Człowiek pracy, małpa w zoo, ooo
A man of work, a monkey in the zoo, ooo
Puste pole za stodołą
An empty field behind a barn
Chłop zaprawia, ale jazz, ooo
A peasant works, but jazz, ooo
Jak naprawdę jest, nikt nie wie, ooo
How things really are, nobody knows, ooo
Kornik ryje dziurę w drzewie, ooo
A bark beetle digs a hole in a tree, ooo
Elektronik w radiu grzebie
An electronic engineer fumbles in the radio
A chłop pije, ale jazz
And a peasant drinks, but jazz
Z kim nie wolno pić, z kim gadać
With whom is it forbidden to drink, with whom to chat
Co we środy można jadać
What may be eaten on Wednesdays
O kim milczeć, o kim pisać
About whom be silent, about whom write
Kogo skarcić za Hołdysa
Whom to scold for Hołdys
Ooo
Ooo
Ale wkoło jest wesoło, ooo
How cheerful it is around, ooo
Człowiek pracy, małpa w zoo, ooo
A man of work, a monkey in the zoo, ooo
Puste pole za stodołą
An empty field behind a barn
Chłop zaprawia, ale jazz, ooo
A peasant works, but jazz, ooo
Jak naprawdę jest, nikt nie wie, ooo
How things really are, nobody knows, ooo
Kornik ryje dziurę w drzewie, ooo
A bark beetle digs a hole in a tree, ooo
Elektronik w radiu grzebie
An electronic engineer fumbles in the radio
A chłop pije, ale jazz
And a peasant drinks, but jazz
Kto jest winien, kto nie winien
Who is guilty, who is not guilty
Kto na serce paść powinien
Who should fall for the heart
Kto za utwór zaś niniejszy
Who for the present song
Zespół nasz uczyni mniejszym
Will make our band smaller
Ooo
Ooo
Ale wkoło jest wesoło, ooo
How cheerful it is around, ooo
Człowiek pracy, małpa w zoo, ooo
A man of work, a monkey in the zoo, ooo
Puste pole za stodołą
An empty field behind a barn
Chłop zaprawia, ale jazz, ooo
A peasant works, but jazz, ooo
Jak naprawdę jest, nikt nie wie, ooo
How things really are, nobody knows, ooo
Kornik ryje dziurę w drzewie, ooo
A bark beetle digs a hole in a tree, ooo
Elektronik w radiu grzebie
An electronic engineer fumbles in the radio
A chłop pije, ale jazz
And a peasant drinks, but jazz





Writer(s): Z. Hołdys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.