Perfect - Autobiografia (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Perfect - Autobiografia (Live)




Autobiografia (Live)
Autobiography (Live)
Miałem dzięsieć lat
I was ten years old
Gdy usłyszał o nim świat
When the world heard about him
W mej piwnicy był nasz klub
Our club was in my basement
Kumpel radio zniósł
My friend brought down the radio
Usłyszałem "Blue Suede Shoes"
I heard "Blue Suede Shoes"
I nie mogłem w nocy spać
And I couldn't sleep at night
Wiatr odnowy wiał
The wind of renewal blew
Darowano reszty kar
The rest of the punishment was forgiven
Znów się można było śmiać
It was possible to laugh again
W kawiarniany gwar
Jazz stormed into the hum of the cafe
Jak tornado Jazz sie wdarł
Like a tornado
I ja też, chciałem grać
And I wanted to play too
Ojciec, Bóg wie gdzie
Father, God knows where
Martenowski stawiał piec
The open-hearth furnaceman was building a furnace
Mnie paznokieć z palca zszedł
My fingernail came off
Z gryfu został wiór
The fretboard became a sliver
Grałem milion różnych bzdur
I played a million different nonsense
I poznalem co to seks
And I got to know what sex is
Pocztówkowy szał
Postcard craze
Każdy z nas ich pięćset miał
Each of us had five hundred
Zamiast nowej pary jeans
Instead of a new pair of jeans
A w sobotnią noc
And on a Saturday night
Był Luksemburg, chata, szkło
There was Luxembourg, a cottage, a glass
Jakże się, chciało żyć!
How did you want to live!
Było nas trzech
There were three of us
W każdym z nas inna krew
Different blood in each of us
Ale jeden przyświecał nam cel
But one goal shone for us
Za kilka lat
In a few years
Mieć u stóp cały świat
To have the whole world at your feet
Wszystkiego w bród
Plenty of everything
Alpagi łyk
A sip of Alpaca
I dyskusje po świt
And discussions after sunrise
Niecierpliwy w nas ciskał się duch
An impatient spirit hurled itself in us
Ktoś dostał w nos
Someone got hit in the nose
To popłakał się ktoś
Someone cried then
Coś działo sie
Something was happening
Poróżniła nas
Divorced us
Za jej Poli Raksy twarz
For her Poli Raksa's face
Każdy by się zabić dał
Everyone would have killed themselves
W pewną letnią noc
On a summer night
Gdzieś na dach wyniosłem koc
I took the blanket up to the roof somewhere
I dostałem to, com chciał
And I got what I wanted
Powiedziała mi
She told me
Że kłopoty mogą być
That there could be trouble
Ja jej, że egzamin mam
I told her I had an exam
Odkręciła gaz
She turned on the gas
Nie zapukał nikt na czas
Nobody knocked in time
Znów jak pies, byłem sam
I was alone again, like a dog
Stu różnych ról
A hundred different roles
Czym ugasić mój ból
How to quench my pain
Nauczyło mnie życie jak nikt
Life taught me like no one else
W wyrku na wznak
On his back face down
Przechlapalem swój czas
I wasted my time
Najlepszy czas
Best time
W knajpie dla braw
At the tavern for applause
Klezmer kazał mi grać
Klezmer told me to play
Takie rzeczy, że jeszcze mi wstyd
Such things that I'm still ashamed
Pewnego dnia
One day
Zrozumiałem, że ja
I realized that I
Nie umiem nic
I don't know how to do anything
Słuchaj mnie tam!
Listen to me there!
Pokonałem się sam
I defeated myself
Oto wyśnił się wielki mój sen
Here is my big dream come true
Tysięczny tłum
Thousands of people
Spija słowa z mych ust
They drink the words from my lips
Kochają mnie
They love me
W hotelu fan mówi:
At the hotel, the fan says:
"Na taśmie mam
"I have it on tape
To, jak w gardłach im rodzi się śpiew"
How singing is born in their throats"
Otwieram drzwi
I open the door
I nie mówię już nic
And I don't say anything anymore
Do czterech ścian
To the four walls





Writer(s): Holdys Zbigniew, Olewicz Boguslaw Jozef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.