Perfect - Bujanie W Obłokach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perfect - Bujanie W Obłokach




Bujanie W Obłokach
Парение в облаках
Czasem myślę co by stało się
Иногда я думаю, что случилось бы,
Gdyby bocian co mnie niósł
Если бы аист, что меня нес,
Przez pomyłkę wybrał inny dom
По ошибке выбрал другой дом,
Gdzieś daleko stąd zrobił zrzut
Где-то далеко отсюда меня оставил.
Inny paszport bym w kieszeni miał
Другой паспорт был бы в моем кармане,
Prace chyba inną też
И работа, наверное, тоже другая,
Z inną w nocy na poduszce spał
С другой бы ночью на подушке спал,
Miał pogodne sny czując że
Видел бы безмятежные сны, чувствуя, что
Jutro świat mnie pokocha
Завтра мир полюбит меня,
Z nieba sypnie się grosz
С неба посыплется денежный дождь,
Będę bujał w obłokach
Буду парить в облаках,
Całkiem wolny od trosk
Совершенно свободный от забот.
Marzyć trzeba by nie umknął cel
Мечтать нужно, чтобы не упустить цель,
Nasze szanse nieskończenie wielkie
Наши шансы бесконечно велики,
Przyszłość wieczną niewiadomą jest
Будущее вечная неизвестность,
Aby znokautować los
Чтобы нокаутировать судьбу,
Trzeba mocno wierzyć, że
Нужно твердо верить, что
Jutro świat nas pokocha
Завтра мир полюбит нас,
Z nieba sypnie się grosz
С неба посыплется денежный дождь,
Pobujamy w obłokach
Мы будем парить в облаках,
Tacy wolni od trosk
Такие свободные от забот.
Jutro świat nas pokocha
Завтра мир полюбит нас,
Z nieba sypnie się grosz
С неба посыплется денежный дождь,
Pobujamy w obłokach
Мы будем парить в облаках,
Tacy wolni od trosk
Такие свободные от забот.





Writer(s): Bogdan Olewicz, Piotr Cezary Szkudelski, Grzegorz Bogus$aw Markowski, Andrzej Kazimierz Nowicki, Ryszard Maria Sygitowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.