Paroles et traduction Perfect - Chcemy Być Sobą (Live Spodek 1994)
Chciałbym
być
sobą
Я
хотел
бы
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
jeszcze
Я
хотел
бы
быть
собой
еще
Chciałbym
być
sobą
Я
хотел
бы
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
wreszcie
Я
хочу
быть
собой,
наконец
Chciałbym
być
sobą
Я
хотел
бы
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
jeszcze
Я
хотел
бы
быть
собой
еще
Chciałbym
być
sobą
Я
хотел
бы
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
wreszcie
Я
хочу
быть
собой,
наконец
Jak
co
dzień
rano,
bułkę
maślaną
Как
каждое
утро,
булочка
с
маслом
Popijam
kawą,
nad
gazety
plamą
Потягиваю
кофе,
над
газетой
пятно
Nikt
mi
nie
powie,
wiem
co
mam
robić
Никто
не
скажет
мне,
я
знаю,
что
делать
Szklanką
o
ścianę
rzucam,
chcę
wychodzić
Стаканом
о
стену
бросаю,
хочу
выходить
Na
klatce
stoi
cieć,
co
sięboi
На
груди
стоит
надрез,
что
Nawet
odsłonić,
miotłę
ściska
w
dłoni
Даже
обнажив,
веник
сжимает
в
руке
Ortalion
szary,
chwytam
za
bary
Орталион
серый,
хватаю
за
бруски
I
przerażonej
twarzy
krzyczę
prosto
w
nos!
И
с
испуганным
лицом
кричу
прямо
в
нос!
Chciałbym
być
sobą
Я
хотел
бы
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
jeszcze
Я
хотел
бы
быть
собой
еще
Chciałbym
być
sobą
Я
хотел
бы
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
wreszcie
Я
хочу
быть
собой,
наконец
Chciałbym
być
sobą
Я
хотел
бы
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
jeszcze
Я
хотел
бы
быть
собой
еще
Chciałbym
być
sobą
Я
хотел
бы
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
wreszcie
Я
хочу
быть
собой,
наконец
Trzymam
soę
ściany,
niczym
pijany
Я
держу
SOE
стены,
как
пьяный
Tłum
wkoło
tańczy
tangiem
opętany
Толпа
вокруг
танцует
танго
одержимый
Stopy
smęczone,
depczą
koronę
Ноги
топчутся,
топчут
корону
Król
balu
zwleka,
oczy
ma
szalone
Король
бала
медлит,
глаза
у
него
безумные
Magda
w
podzięce,
chwyta
me
ręce
Магда
в
благодарность
хватает
меня
за
руки
I
nie
ma
sprawy,
ślicznie
jej
w
sukience
И
все
в
порядке,
красиво
ее
в
платье
Po
co
się
śpieszysz,
po
co
się
śpieszysz
Зачем
спешишь,
зачем
спешишь
Przecież
do
końca
życia
mamy
na
to
czas!
Ведь
до
конца
жизни
у
нас
есть
на
это
время!
Aby
być
sobą
Чтобы
быть
собой
Aby
być
sobą
jeszcze
Чтобы
быть
самим
собой
еще
Aby
być
sobą
Чтобы
быть
собой
Aby
być
sobą
wreszcie
Чтобы
быть
собой,
наконец
Chciałbym
być
sobą
Я
хотел
бы
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
jeszcze
Я
хотел
бы
быть
собой
еще
Chciałbym
być
sobą
Я
хотел
бы
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
wreszcie
Я
хочу
быть
собой,
наконец
Kochani
dziękujemy
wam
bardzo
Дорогие,
спасибо
Вам
большое
To
były
piękne
dwie
godziny
Это
были
прекрасные
два
часа
Kochani...
Дорогие
мои...
Andrzej
Urny
- gitara
Андрей
урны-гитара
Andrzej
Nowicki
- bas
Андрей
Новицкий-бас
Ostrzyrzony
Piotruś
Szkudelski
- bęben
Точеный
Петр
Шкудельский-барабан
Smutny
Rysio
Sygitowicz
- gitara
Грустный
Рысь
Сигитович
- гитара
I
ja
tak
zwany
Ryczywół
И
я
так
называемый
Ревун
Mam
również
ksywę
Nosorożec
У
меня
также
есть
прозвище
носорог
I
teraz
wszyscy...
И
теперь
все...
Chcemy
być
sobą
Мы
хотим
быть
собой
(Chcemy
być
sobą
jeszcze)
(Мы
хотим
быть
самим
собой
еще)
Chcemy
być
sobą
Мы
хотим
быть
собой
Chcemy
być
sobą
wreszcie
Мы
хотим
быть
собой,
наконец
(Chcemy
być
sobą)
(Мы
хотим
быть
собой)
(Chcemy
być
sobą
jeszcze)
(Мы
хотим
быть
самим
собой
еще)
(Chcemy
być
sobą)
(Мы
хотим
быть
собой)
(Chcemy
być
sobą
wreszcie)
(Мы
хотим
быть
собой,
наконец)
Chcemy
być
sobą
Мы
хотим
быть
собой
Chcemy
być
sobą
jeszcze
Мы
хотим
быть
собой
еще
(Chcemy
być
sobą)
(Мы
хотим
быть
собой)
Chcemy
być
sobą
wreszcie
Мы
хотим
быть
собой,
наконец
(Chcemy
być
sobą)
(Мы
хотим
быть
собой)
(Chcemy
być
sobą
jeszcze)
(Мы
хотим
быть
самим
собой
еще)
(Chcemy
być
sobą)
(Мы
хотим
быть
собой)
(Chcemy
być
sobą
wreszcie)
(Мы
хотим
быть
собой,
наконец)
(Chcemy
być
sobą)
(Мы
хотим
быть
собой)
(Chcemy
być
sobą
jeszcze)
(Мы
хотим
быть
самим
собой
еще)
(Chcemy
być
sobą)
(Мы
хотим
быть
собой)
(Chcemy
być
sobą
wreszcie)
(Мы
хотим
быть
собой,
наконец)
(Chcemy
być
sobą)
(Мы
хотим
быть
собой)
Chcemy
być
sobą
jeszcze
Мы
хотим
быть
собой
еще
Chcemy
być
sobą
Мы
хотим
быть
собой
Chcemy
być
sobą
wreszcie
Мы
хотим
быть
собой,
наконец
Chcemy
być
sobą
Мы
хотим
быть
собой
Chcemy
być
sobą
jeszcze
Мы
хотим
быть
собой
еще
Chcemy
być
sobą
Мы
хотим
быть
собой
Chcemy
być
sobą
wreszcie
Мы
хотим
быть
собой,
наконец
Chcemy
być
sobą
Мы
хотим
быть
собой
Chcemy
być
sobą
jeszcze
Мы
хотим
быть
собой
еще
Chcemy
być
sobą
Мы
хотим
быть
собой
Chcemy
być
sobą
wreszcie
Мы
хотим
быть
собой,
наконец
Dziękujemy
bardzo,
kochani!
Большое
спасибо,
дорогие!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holdys Zbigniew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.