Paroles et traduction Perfect - Chcemy Być Sobą (Live Spodek 1994)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcemy Być Sobą (Live Spodek 1994)
Хотим Быть Собой (Live Spodek 1994)
Chciałbym
być
sobą
Хочу
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
jeszcze
Хочу
быть
собой
еще
Chciałbym
być
sobą
Хочу
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
wreszcie
Хочу
быть
собой
наконец
Chciałbym
być
sobą
Хочу
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
jeszcze
Хочу
быть
собой
еще
Chciałbym
być
sobą
Хочу
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
wreszcie
Хочу
быть
собой
наконец
Jak
co
dzień
rano,
bułkę
maślaną
Как
каждое
утро,
булку
с
маслом
Popijam
kawą,
nad
gazety
plamą
Запиваю
кофе,
над
пятном
газеты
Nikt
mi
nie
powie,
wiem
co
mam
robić
Никто
мне
не
скажет,
знаю,
что
делать
Szklanką
o
ścianę
rzucam,
chcę
wychodzić
Стаканом
об
стену
бросаю,
хочу
уходить
Na
klatce
stoi
cieć,
co
sięboi
На
лестнице
стоит
охранник,
который
боится
Nawet
odsłonić,
miotłę
ściska
w
dłoni
Даже
открыть,
метлу
сжимает
в
руке
Ortalion
szary,
chwytam
za
bary
Серый
плащ,
хватаю
за
плечи
I
przerażonej
twarzy
krzyczę
prosto
w
nos!
И
испуганному
лицу
кричу
прямо
в
нос!
Chciałbym
być
sobą
Хочу
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
jeszcze
Хочу
быть
собой
еще
Chciałbym
być
sobą
Хочу
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
wreszcie
Хочу
быть
собой
наконец
Chciałbym
być
sobą
Хочу
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
jeszcze
Хочу
быть
собой
еще
Chciałbym
być
sobą
Хочу
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
wreszcie
Хочу
быть
собой
наконец
Trzymam
soę
ściany,
niczym
pijany
Держусь
за
стену,
словно
пьяный
Tłum
wkoło
tańczy
tangiem
opętany
Толпа
вокруг
танцует
танго
одержимая
Stopy
smęczone,
depczą
koronę
Усталые
ноги
топчут
корону
Król
balu
zwleka,
oczy
ma
szalone
Король
бала
медлит,
глаза
у
него
безумные
Magda
w
podzięce,
chwyta
me
ręce
Магда
в
благодарность,
хватает
мои
руки
I
nie
ma
sprawy,
ślicznie
jej
w
sukience
И
нет
проблем,
ей
красиво
в
платье
Po
co
się
śpieszysz,
po
co
się
śpieszysz
Зачем
ты
спешишь,
зачем
ты
спешишь
Przecież
do
końca
życia
mamy
na
to
czas!
Ведь
до
конца
жизни
у
нас
есть
на
это
время!
Aby
być
sobą
Чтобы
быть
собой
Aby
być
sobą
jeszcze
Чтобы
быть
собой
еще
Aby
być
sobą
Чтобы
быть
собой
Aby
być
sobą
wreszcie
Чтобы
быть
собой
наконец
Chciałbym
być
sobą
Хочу
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
jeszcze
Хочу
быть
собой
еще
Chciałbym
być
sobą
Хочу
быть
собой
Chciałbym
być
sobą
wreszcie
Хочу
быть
собой
наконец
Kochani
dziękujemy
wam
bardzo
Дорогие,
благодарим
вас
очень
To
były
piękne
dwie
godziny
Это
были
прекрасные
два
часа
Andrzej
Urny
- gitara
Анджей
Урны
- гитара
Andrzej
Nowicki
- bas
Анджей
Новицкий
- бас
Ostrzyrzony
Piotruś
Szkudelski
- bęben
Подстриженный
Петр
Шкудельский
- барабаны
Smutny
Rysio
Sygitowicz
- gitara
Грустный
Рышард
Сыгитович
- гитара
I
ja
tak
zwany
Ryczywół
И
я,
так
называемый
Рычивёл
Mam
również
ksywę
Nosorożec
У
меня
также
есть
кличка
Носорог
I
teraz
wszyscy...
И
теперь
все...
Chcemy
być
sobą
Хотим
быть
собой
(Chcemy
być
sobą
jeszcze)
(Хотим
быть
собой
еще)
Chcemy
być
sobą
Хотим
быть
собой
Chcemy
być
sobą
wreszcie
Хотим
быть
собой
наконец
(Chcemy
być
sobą)
(Хотим
быть
собой)
(Chcemy
być
sobą
jeszcze)
(Хотим
быть
собой
еще)
(Chcemy
być
sobą)
(Хотим
быть
собой)
(Chcemy
być
sobą
wreszcie)
(Хотим
быть
собой
наконец)
Chcemy
być
sobą
Хотим
быть
собой
Chcemy
być
sobą
jeszcze
Хотим
быть
собой
еще
(Chcemy
być
sobą)
(Хотим
быть
собой)
Chcemy
być
sobą
wreszcie
Хотим
быть
собой
наконец
(Chcemy
być
sobą)
(Хотим
быть
собой)
(Chcemy
być
sobą
jeszcze)
(Хотим
быть
собой
еще)
(Chcemy
być
sobą)
(Хотим
быть
собой)
(Chcemy
być
sobą
wreszcie)
(Хотим
быть
собой
наконец)
(Chcemy
być
sobą)
(Хотим
быть
собой)
(Chcemy
być
sobą
jeszcze)
(Хотим
быть
собой
еще)
(Chcemy
być
sobą)
(Хотим
быть
собой)
(Chcemy
być
sobą
wreszcie)
(Хотим
быть
собой
наконец)
(Chcemy
być
sobą)
(Хотим
быть
собой)
Chcemy
być
sobą
jeszcze
Хотим
быть
собой
еще
Chcemy
być
sobą
Хотим
быть
собой
Chcemy
być
sobą
wreszcie
Хотим
быть
собой
наконец
Chcemy
być
sobą
Хотим
быть
собой
Chcemy
być
sobą
jeszcze
Хотим
быть
собой
еще
Chcemy
być
sobą
Хотим
быть
собой
Chcemy
być
sobą
wreszcie
Хотим
быть
собой
наконец
Chcemy
być
sobą
Хотим
быть
собой
Chcemy
być
sobą
jeszcze
Хотим
быть
собой
еще
Chcemy
być
sobą
Хотим
быть
собой
Chcemy
być
sobą
wreszcie
Хотим
быть
собой
наконец
Dziękujemy
bardzo,
kochani!
Спасибо
большое,
дорогие!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holdys Zbigniew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.