Perfect - Dla Zasady Nie Ma Sprawy (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Perfect - Dla Zasady Nie Ma Sprawy (Live)




Dla Zasady Nie Ma Sprawy (Live)
A Matter of Principle
Siedzę sam jak ten kołek
I sit alone like a peg
Na widowni kina "Zdrój"
In the audience of the "Zdrój" cinema
Flip i Flap śpią w stodole
Flip and Flap are sleeping in the barn
Wprost na roju dzikich pszczół
Right on a swarm of wild bees
Słyszę szept: "ja się boję.
I hear a whisper: "I'm scared.
Pan pozwoli siądę tu."
Sir, may I sit here?"
Wkoło miejsca wolne
There are empty seats all around
Grzecznie rzucam kilka słów
Politely I say a few words
Nie ma sprawy
No problem
Nie ma sprawy
No problem
Bez obawy
No worries
Nie ma sprawy
No problem
Film jak film - bardzo śmieszny
The film is like any other - very funny
Moim rykiem sufit drży
My roar makes the ceiling tremble
Czuję dłoń, która pieści
I feel a hand caressing
Okolice gdzie mam wstyd
The area where I feel shame
Mówię jej: "nie przesadzaj.
I tell her: "Don't overdo it.
Jeszcze nas zobaczy ktoś."
Someone will see us."
Słodko mi odpowiada
She answers sweetly
Bez wątpienia męski głos
Undoubtedly in a masculine voice
Nie ma sprawy
No problem
Nie ma sprawy
No problem
Bez obawy
No worries
Nie ma sprawy
No problem
Moja pięść trafia w czaszkę
My fist hits a skull
Nagą jak kobieca pierś
As bare as a woman's breast
Flip i Flap płyną statkiem
Flip and Flap are sailing on a ship
Który ryba-piła rżnie
Which a swordfish is sawing
Lecę wprost do hotelu
I fly straight to the hotel
W barze strzelam żyta dwa
In the bar I shoot two shots of rye
Opowiadam technicznemu
I tell the bartender
A on w płacz: "ty to zawsze masz fart!"
And he bursts into tears: "You're always the lucky one!"
Nie ma sprawy
No problem
Nie ma sprawy
No problem
Dla zasady nie ma sprawy
As a matter of principle, no problem
Nie ma sprawy
No problem
Nie ma sprawy
No problem
Nie ma sprawy
No problem
Świat bez skazy
A world without flaws
Nie ma sprawy
No problem






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.