Perfect - Dla Zasady Nie Ma Sprawy (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perfect - Dla Zasady Nie Ma Sprawy (Live)




Dla Zasady Nie Ma Sprawy (Live)
Нет проблем из принципа (Live)
Siedzę sam jak ten kołek
Сижу один, как тот колышек,
Na widowni kina "Zdrój"
В кинотеатре "Источник".
Flip i Flap śpią w stodole
Флип и Флэп спят в сарае
Wprost na roju dzikich pszczół
Прямо на рое диких пчёл.
Słyszę szept: "ja się boję.
Слышу шёпот: боюсь.
Pan pozwoli siądę tu."
Можно я сяду здесь?".
Wkoło miejsca wolne
Вокруг места свободные,
Grzecznie rzucam kilka słów
Вежливо бросаю пару слов:
Nie ma sprawy
Нет проблем,
Nie ma sprawy
Нет проблем,
Bez obawy
Без опаски,
Nie ma sprawy
Нет проблем.
Film jak film - bardzo śmieszny
Фильм как фильм - очень смешной,
Moim rykiem sufit drży
Моим хохотом потолок дрожит.
Czuję dłoń, która pieści
Чувствую руку, которая ласкает
Okolice gdzie mam wstyd
Там, где мне стыдно.
Mówię jej: "nie przesadzaj.
Говорю ей: "Не перегибай палку,
Jeszcze nas zobaczy ktoś."
Ещё нас кто-нибудь увидит".
Słodko mi odpowiada
Мне сладко отвечает
Bez wątpienia męski głos
Несомненно, мужской голос:
Nie ma sprawy
Нет проблем,
Nie ma sprawy
Нет проблем,
Bez obawy
Без опаски,
Nie ma sprawy
Нет проблем.
Moja pięść trafia w czaszkę
Мой кулак попадает в череп,
Nagą jak kobieca pierś
Голый, как женская грудь.
Flip i Flap płyną statkiem
Флип и Флэп плывут на корабле,
Który ryba-piła rżnie
Который рыба-пила пилит.
Lecę wprost do hotelu
Бегу прямо в отель,
W barze strzelam żyta dwa
В баре заказываю двойную водку.
Opowiadam technicznemu
Рассказываю бармену,
A on w płacz: "ty to zawsze masz fart!"
А он в слёзы: "Тебе всегда везёт!".
Nie ma sprawy
Нет проблем,
Nie ma sprawy
Нет проблем,
Dla zasady nie ma sprawy
Из принципа нет проблем,
Nie ma sprawy
Нет проблем,
Nie ma sprawy
Нет проблем,
Nie ma sprawy
Нет проблем,
Świat bez skazy
Мир без изъяна,
Nie ma sprawy
Нет проблем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.