Perfect - Wyspa, Drzewo, Zamek (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Perfect - Wyspa, Drzewo, Zamek (Live)




Wyspa, Drzewo, Zamek (Live)
Island, Tree, Castle (Live)
W spadku po dziewczynie wyspa mi została
An island was bequeathed to me
Dziesięć kroków długa, z piasku była cała
Ten short steps long, and made of sand completely
Przywoziłem ziemię podkradaną z pola
I brought soil stolen from a field
Chciałem ja ożywić, przecież była moja
I wanted to revive it, because it was mine
Wreszcie siałem trawę bardzo wczesną wiosną
Finally, I sowed grass in the early spring
Odtąd po mej wyspie mogłem chodzić boso
From then on, I could walk barefoot on my island
Posadziłem kwiaty, wszystkie dla ozdoby
I planted flowers, all for decoration
Przywoziłem z domu wiadra słodkiej wody
I brought buckets of fresh water from home
tu wielki grad wybił co mógł
And then a great hailstorm destroyed everything
Ziemię zmył, nagły skok wód
The earth was washed away, a sudden surge of water
Wyspa znów z nagiego piasku jest
The island is again bare sand
Posadziłem drzewo u mnie na balkonie
I planted a tree on my balcony
Wielkie, silne drzewo, bardzo dbałem o nie
A big, strong tree, I took good care of it
Pomyślałem sobie, kiedy mnie nie bedzie
I thought, when I'm gone
Pamieć ludzi o mnie mieszkać będzie w drzewie
People's memory of me will live in the tree
No i miało tak stać tysiąc sto lat
And it was supposed to stand there for a thousand years
Jak posąg mój miało tu trwać
A statue of me would last forever
Kiedyś wiatr ze złością wyrwał je
One day, the wind, in anger, pulled it out
Zbudowałem sobie na wysokiej skale niebosiężny zamek
I built myself an inaccessible castle
W słońcu lśnił wspaniale
On a high rock, and it shone beautifully in the sun
W zamek ten włożyłem wszystkie oszczędności
I put all my savings into the castle
By się czuć bezpiecznym do późnej starości
To feel safe until my old age
Lecz mój czujny wróg rył jak szczur
But my watchful enemy dug like a rat
Wsypał proch do kilku dziur
He poured gunpowder into several holes
Przyszła noc, podpalił wtedy lont
Night came, and he set the fuse
I tak wszystko to, czego sie tknę
And so all that I touch
W proch i pył obraca się
Turns to dust and ashes
Nie wiem sam, gdzie miejsce dla mnie jest
I don't know where my place is
I tak wszystko to, czego ja chcę
And so all that I want
W proch i śmierć obraca się
Turns to dust and death
Nie wiem sam, gdzie miejsce dla mnie jest
I don't know where my place is





Writer(s): Bogdan Olewicz, Zbigniew Holdys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.