Perfect - Zamykam oczy - widzę przestrzeń - traduction des paroles en russe




Zamykam oczy - widzę przestrzeń
Закрываю глаза - вижу пространство
Możemy z siebie już się tylko śmiać
Нам остаётся только смеяться над собой,
Los nie rozpieszcza nas od lat
Судьба не баловала нас годами.
Wczorajszej biedzie nową suknię dał
Вчерашней нищете дала новый наряд,
Nadzieja przy nadziei trwa
Надежда при надежде жива.
Naiwność taka, że miary brak
Наивность такая, что нет меры,
Nagrodą była za nasz sen
Наградой была за нашу мечту.
Do nieba schody i zwycięstwa znak
Лестница в небо и знак победы,
A teraz z ran liżemy się
А теперь зализываем раны,
Agresją w okna dyszy z przeciwka blok
Агрессия в окна дышит из дома напротив,
W podwórkach dalej rośnie strach
Во дворах все еще растет страх.
Więzieniem marzeń wciąż pieniądze
Тюрьмой мечтаний все еще остаются деньги,
Skrzydła rozwinąć, ale jak
Расправить крылья, но как?
Zamykam oczy, widzę przestrzeń, co
Закрываю глаза, вижу пространство, которое
W nieskończoności znika gdzieś
В бесконечность исчезает где-то.
Zamykam oczy, w myślach stawiam dom
Закрываю глаза, в мыслях строю дом.
Pod słońcem tyle miejsca jest
Под солнцем так много места.
Sprzedajmy wszystko, co się sprzedać da
Продай все, что можно продать,
Na bilet będzie i na chleb
На билет хватит и на хлеб.
Niebieski pociąg niech wywiezie nas
Пусть голубой поезд увезет нас
Za osiem gór i osiem rzek
За восемь гор и за восемь рек.
Za horyzontem szczęście po ziemi mknie
За горизонтом счастье крадется по земле,
Za horyzontem tęcza lśni
За горизонтом радуга сияет.
Będziemy w pościel białą zjeżdżać z niej
Будем с нее на белую простыню скатываться
I kochać się jak jeszcze nikt
И любить друг друга, как никто другой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.