Perfume - ナチュラルに恋して - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Perfume - ナチュラルに恋して




ナチュラルに恋して
Naturally falling in love
ナチュラルに恋して ナチュラルにキスをしてよ ねぇ
I'm naturally falling in love. Kiss me naturally, okay?
ナチュラルに愛して このまま手をつないでたいの
I'm naturally in love with you. I want to hold your hand like this forever.
ナチュラルに恋して ナチュラルに肩を寄せあって
I'm naturally falling in love. Be close to me and put your shoulder beside mine, naturally.
ナチュラルに愛して
I'm naturally in love.
何気ない 気持ちがいちばんのほんもの
My normal feelings are the most real.
ぜんぜん がんばってくれない
You're not trying at all.
今日は 記念の日なのに
It's our anniversary today.
テレビを見て 時計の針は進む
You're watching TV, and the hands of the clock keep moving.
急がしそうにしている キミの携帯電話
Your cell phone is buzzing, and you look flustered.
ちょっと 誰から メール届いているの?
Hey, who's sending you that email?
キミは人気者だし 不安にもなるけれど
You're popular, so I get a little insecure.
そうやって 笑うたび 安心しちゃうの
But every time you smile like that, I feel a little better.
ナチュラルに恋して ナチュラルにキスをしてよねぇ
I'm naturally falling in love. Kiss me naturally, okay?
ナチュラルに愛して このまま手をつないでたいの
I'm naturally in love with you. I want to hold your hand like this forever.
ナチュラルに恋して ナチュラルに肩を寄せあって
I'm naturally falling in love. Be close to me and put your shoulder beside mine, naturally.
ナチュラルに愛して
I'm naturally in love.
何気ない 気持ちがいちばんのほんもの
My normal feelings are the most real.
キミの好きそうな映画 がんばって横で観るけど
I'll try my best to watch the movie you like, even though I'm not really into it.
ちょっと 眠たい 肩を借りて眠る
I'm a little sleepy. Can I lean on your shoulder?
キミは人気者だし 不安にもなるけれど
You're popular, so I get a little insecure.
そうやって 寄り添うたび 安心しちゃうの
But every time you cuddle up to me, I feel a little better.
ナチュラルに恋して ナチュラルにキスをしてよ ねぇ
I'm naturally falling in love. Kiss me naturally, okay?
ナチュラルに愛して このまま手をつないでたいの
I'm naturally in love with you. I want to hold your hand like this forever.
ナチュラルに恋して ナチュラルに肩を寄せあって
I'm naturally falling in love. Be close to me and put your shoulder beside mine, naturally.
ナチュラルに愛して
I'm naturally in love.
何気ない 気持ちがいちばんのほんもの
My normal feelings are the most real.
ナチュラルに恋して
I'm naturally falling in love.





Writer(s): 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.