Perfume - Sweet Refrain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Perfume - Sweet Refrain




Sweet Refrain
Sweet Refrain
何年も忘れてたことが
I've forgotten for years
何かの拍子 急に思い出す
Suddenly, I remember something
あの日見た夢が今でも
The dream I saw that day still
燻っているのかしら
Keeps my heart burning
間違いじゃないよ 同じコトを
It's not a mistake you're doing the same thing
結局はしてる 形変えて
In the end you are doing it, changing the form
起こるミラクル 起こせ想い
The miracle happened, thought it out
このままじゃ いけない
I can't go on like this
明日がいっぱい
Tomorrow is full of possibilities
気持ちはきっと加速して
My feelings are accelerating
心が12000回転くらい
My heart beats about 12000 times a minute
越えた頃 次につながる 風を切って
When it's over, the wind will lead me to the next
まさかというようなことを
Something unexpected
次々と繰り返してきて まだ
Repeating one after another, still
追い越せない 届けたいの
I can't catch up, I want to deliver it
そう Sweet Refrain
So Sweet Refrain
そう Sweet, Sweet Refrain
So Sweet, Sweet Refrain
サラダの中のあいつみたい (みたい)
Like a vegetable in a salad
取り除いても 匂いが消えない (消えない)
I can't get rid of the smell even if I remove it
キミと前の人のことが
I'm worried about the relationship between you and your ex
気になって (気になって) 眠れないわ
I can't sleep
ただの勘違い だと信じて
I believe it's just a misunderstanding
気にしないフリは もう疲れた
I'm tired of pretending not to care
起こるミラクル 起こせ想い
The miracle happened, thought it out
このままじゃ いけない
I can't go on like this
明日がいっぱい
Tomorrow is full of possibilities
気持ちはきっと加速して
My feelings are accelerating
心が12000回転くらい
My heart beats about 12000 times a minute
越えた頃 次につながる 風を切って
When it's over, the wind will lead me to the next
まさかというようなことを
Something unexpected
次々と繰り返してきて まだ
Repeating one after another, still
追い越せない 届けたいの
I can't catch up, I want to deliver it
そう Sweet Refrain
So Sweet Refrain
そう Sweet Sweet Refrain
So Sweet Sweet Refrain
Sweet Sweet Refrain Refrain
Sweet Sweet Refrain Refrain
Refrain Refrain Refrain Refrain
Refrain Refrain Refrain Refrain
Refrain Refrain Refrain
Refrain Refrain Refrain
Refrain Refrain Refrain
Refrain Refrain Refrain





Writer(s): 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.